Размер шрифта Цветовая схема Изображения

Факультет иностранных языков
и международной коммуникации

Тверской государственный университет

Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г.И. Богина» 2021

 

Информационное письмо >>> 

 

Тезисы

 

_______________________________________________________________________

О.Б. Абакумова (Орёл)

Пословица как косвенный речевой акт и проблемы понимания

_______________________________________________________________________

Е.Н. Басовская (Москва)

Тактика «конфликтного понимания» в современной медиаречи

_______________________________________________________________________

А.В. Бородина (Тверь)

Юридический (нотариальный) перевод как коммуникация: проблемы понимания

_______________________________________________________________________

Е.Н. Василенко 

«Язык вражды» как форма проявления социокультурного конфликта 

_______________________________________________________________________

Е.В. Глинка (Минск)

Смысловая неопределённость как средство манипулирования

_______________________________________________________________________

А.С. Голикова (Тверь)

Диалектика языковых заимствований (на примере русского языка как языка международного общения в мусульманском дискурсе) 

_______________________________________________________________________

Е.Н. Ежова (Ставрополь)

Феноменологическое осмысление реальности в медиарекламной картине мира

_______________________________________________________________________

В.Н. Карпухина (Барнаул)

Понимание в политкорректном дискурсе: современная детская литература 

_______________________________________________________________________

А.Д. Козеренко, Г.Е. Крейдлин (Москва)

Молчание как семиотический акт: виды молчания в контексте проблемы понимания

_______________________________________________________________________

А.В. Коробова (Тверь)

Изменения в языке: отражение языкового бунта в повести Дж. Сэлинджера "the catcher in the rye"

_______________________________________________________________________

А.А. Котов (Москва)

Модель автоматического анализа сюжетных отношений в тексте 

_______________________________________________________________________

С.А. Крылов (Москва)

Содержание vs. смысл 

_______________________________________________________________________

В.Г. Кульпина (Москва)

Недопонимание учебного текста, связанное с пробуждением ложной внутренней формы слов

_______________________________________________________________________

Н.Ф. Крюкова (Тверь) 

Интерпретация как художественная коммуникация

_______________________________________________________________________

А.А. Лебедева 

Интерпретация позиции адресанта и адресата в речевом жанре Конституции РФ

_______________________________________________________________________

О.М. Левина (Москва) 

Преодоление речевой манипуляции при межкультурном медиаобщении  

_______________________________________________________________________

С.В. Лесников (Санкт-Петербург) 

Метаязык лингвистики

_______________________________________________________________________

А.В. Люликова (Ялта)
 
Комическое как средство манипуляции в сетевом пространстве 

_______________________________________________________________________

Е.М. Масленникова (Тверь) 

Фоновые знания и культурный перенос: понимание, непонимание, перепонимание текста

_______________________________________________________________________

Е.Н. Никитина (Москва)

Понимание как механизм работы с сознанием 

_______________________________________________________________________

М.В. Оборина (Тверь)

Интерпретативные методики  в работе с текстам

_______________________________________________________________________

А.Н. Потсар (Москва)

Публичное обоснование политических решений: аргументация в гетерогенном обществе

_______________________________________________________________________

Д.И. Рыжков 

Когнитивные основы коннотативных процессов

_______________________________________________________________________

С.Ю. Семёнова (Москва) 

Модельный пример в автоматическом семантическом словаре: к поиску прототипа употребления лексемы 

_______________________________________________________________________

А.С. Солохина (Москва)

Фасцинативное измерение текста: постановка проблемы

_______________________________________________________________________

В.А. Тырыгина (Нижний Новгород)

Факторы, влияющие на понимание Твиттер-сообщения 

_______________________________________________________________________

О.Е. Фролова 

О характере и типах понимания

_______________________________________________________________________

А.Д. Шабалин (Барнаул)

Понимание визуального, или несколько слов о визуальности

_______________________________________________________________________

О.В. Шанцер (Москва)

К вопросу о семантическом объеме понятия «харассмент» в российских массмедиа

_______________________________________________________________________

Т.Н. Шумейко, Г.В. Сороковых (Москва)

Обучение культурно независимому речевому поведению будущих инженеров в условиях межкультурного междисциплинарного коллектива 

_______________________________________________________________________

А.В. Яковлев (Москва) 

Семантика и прагматика слов «коммунизм» и «коммунистический» и некоторые проблемы понимания произведений И.А.Ефремова о далёком будущем 

_______________________________________________________________________