Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г.И. Богина» 2021
Тезисы
_______________________________________________________________________
О.Б. Абакумова (Орёл)
Пословица как косвенный речевой акт и проблемы понимания
_______________________________________________________________________
В.М. Алпатов (Москва)
Факторы, противостоящие пониманию
_______________________________________________________________________
Н.В. Аниськина, Л.В. Ухова (Ярославль)
Обучение пониманию: «слоёный пирог» как технология читательской коммуникации
_______________________________________________________________________
Л.Г. Антонова (Ярославль)
Объединяющая и разъединяющая стратегия в сетевом дискурсе
_______________________________________________________________________
Е.Н. Басовская (Москва)
Тактика «конфликтного понимания» в современной медиаречи
_______________________________________________________________________
Борисова Елена Георгиевна (Москва)
Не(до)понимание как движитель языкового развития
_______________________________________________________________________
А.В. Бородина (Тверь)
Юридический (нотариальный) перевод как коммуникация: проблемы понимания
_______________________________________________________________________
А.Б. Бушев (Тверь)
Популярная блогосфера и видеохостинги - союзники образования?!
_______________________________________________________________________
Е.Н. Василенко (Могилёв)
«Язык вражды» как форма проявления социокультурного конфликта
_______________________________________________________________________
М.А. Васильченко (Москва)
Стиль как способ создания индивидуальности бренда глянцевого журнала
_______________________________________________________________________
В.И. Гаврилова (Москва)
_______________________________________________________________________
Е.В. Глинка (Минск)
Смысловая неопределённость как средство манипулирования
_______________________________________________________________________
А.С. Голикова (Тверь)
_______________________________________________________________________
Е.Н. Ежова (Ставрополь)
Феноменологическое осмысление реальности в медиарекламной картине мира
_______________________________________________________________________
Е.В. Журавлёва (Москва)
Невербальное сопровождение телепередачи: в помощь пониманию?
_______________________________________________________________________
Н. Иванова (Бургас, Болгария)
Понимание свободы как ценности у современных молодых людей в Болгарии
_______________________________________________________________________
В.Н. Карпухина (Барнаул)
Понимание в политкорректном дискурсе: современная детская литература
_______________________________________________________________________
Е.Ф. Киров (Москва)
Фонетические единицы имеют значение, или Phonetic units matter
_______________________________________________________________________
Н.И. Клушина (Москва)
Понимание в мультимедиальной коммуникации
_______________________________________________________________________
М.Л. Ковшова (Москва)
Понимание загадки как процесс её декодирования: опыт исследования
_______________________________________________________________________
А.А. Кожин (Москва)
Коммуникативные риски использования интертекстем в современном медиатексте
_______________________________________________________________________
А.Д. Козеренко, Г.Е. Крейдлин (Москва)
Молчание как семиотический акт: виды молчания в контексте проблемы понимания
_______________________________________________________________________
П.А. Колосова, О.В. Иванова (Тверь)
Эволюция заглавия классического англоязычного детектива как отражение развития жанра
_______________________________________________________________________
А.В. Коробова (Тверь)
Изменения в языке: отражение языкового бунта в повести Дж. Сэлинджера "the catcher in the rye"
_______________________________________________________________________
А.А. Котов (Москва)
Модель автоматического анализа сюжетных отношений в тексте
_______________________________________________________________________
С.А. Крылов (Москва)
_______________________________________________________________________
Н.Ф. Крюкова (Тверь)
Интерпретация как художественная коммуникация
_______________________________________________________________________
В.Г. Кульпина (Москва)
Недопонимание учебного текста, связанное с пробуждением ложной внутренней формы слов
_______________________________________________________________________
А.А. Лебедева (Тверь)
Интерпретация позиции адресанта и адресата в речевом жанре Конституции РФ
_______________________________________________________________________
О.М. Левина (Москва)
Преодоление речевой манипуляции при межкультурном медиаобщении
_______________________________________________________________________
С.В. Лесников (Санкт-Петербург)
_______________________________________________________________________
А.В. Люликова (Ялта)
Комическое как средство манипуляции в сетевом пространстве
_______________________________________________________________________
Е.М. Масленникова (Тверь)
Фоновые знания и культурный перенос: понимание, непонимание, перепонимание текста
_______________________________________________________________________
Е.Н. Никитина (Москва)
Понимание как механизм работы с сознанием
_______________________________________________________________________
М.В. Оборина (Тверь)
Интерпретативные методики в работе с текстам
_______________________________________________________________________
А.Н. Потсар (Москва)
Публичное обоснование политических решений: аргументация в гетерогенном обществе
_______________________________________________________________________
Д.И. Рыжков (Тверь)
Когнитивные основы коннотативных процессов
_______________________________________________________________________
О.И. Северская (Москва)
Скрипты и шаблоны в аспекте понимания и недопонимания
_______________________________________________________________________
Л.В. Селезнева (Москва), Л.Н. Синельникова (Ялта)
Герменевтический круг резонансного дискурса
_______________________________________________________________________
С.Ю. Семёнова (Москва)
Модельный пример в автоматическом семантическом словаре: к поиску прототипа употребления лексемы
_______________________________________________________________________
И.В. Соловьёва (Тверь)
Смысловые эффекты авторского и машинного перевода художественного текста
_______________________________________________________________________
А.С. Солохина (Москва)
Фасцинативное измерение текста: постановка проблемы
_______________________________________________________________________
В.И. Теркулов (Донецк)
Особенности понимания значений сложносокращённых апеллятивов
_______________________________________________________________________
В.А. Тырыгина (Нижний Новгород)
Факторы, влияющие на понимание Твиттер-сообщения
_______________________________________________________________________
О.Е. Фролова (Москва)
_______________________________________________________________________
С.Л. Фурманова (Москва)
Учёт установок общественного сознания молодежи при прогнозировании понимания в медиакоммуникации
_______________________________________________________________________
А.Б. Хомяков (Москва)
О понимании в искусственном интеллекте
_______________________________________________________________________
О.Г. Чупрына (Москва)
Проблема понимания прецедентных явлений в британской литературе для подростков (Young Adult Fiction)
_______________________________________________________________________
А.Д. Шабалин (Барнаул)
Понимание визуального, или несколько слов о визуальности
_______________________________________________________________________
О.В. Шанцер (Москва)
К вопросу о семантическом объеме понятия «харассмент» в российских массмедиа
_______________________________________________________________________
К.М. Шилихина (Воронеж)
Уточнение смысла высказывания в устной и письменной речи
_______________________________________________________________________
Т.Н. Шумейко, Г.В. Сороковых (Москва)
_______________________________________________________________________
А.В. Яковлев (Москва)
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Тезисы докладов участников интернет-конференции и круглого стола «Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г.И. Богина» 2021»
А.В. Бородина (Тверской государственный университет, г. Тверь)
ЮРИДИЧЕСКИЙ (НОТАРИАЛЬНЫЙ) ПЕРЕВОД КАК КОММУНИКАЦИЯ: ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ
_______________________________________________________________________
Г.А. Давыдова (Тольятти), Д.А. Евдокимова (Самара)
ТИПОЛОГИЯ НЕПОНИМАНИЯ В КОММУНИКАЦИОННОМ ПРОЦЕССЕ
_______________________________________________________________________
Е.В. Журавлёва (ГАОУ ВО МГПУ ИИЯ, г. Москва)
АНАЛИЗ РУССКОГО КУЛЬТУРНО-ЖЕСТОВОГО АСПЕКТА ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕЛЕПЕРЕДАЧ
_______________________________________________________________________
В.Н. Карпухина (Алтайский государственный университет, г. Барнаул)
ПОНИМАНИЕ В ПОЛИТКОРРЕКТНОМ ДИСКУРСЕ: СОВРЕМЕННАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
_______________________________________________________________________
А.В. Коробова (Тверской государственный университет, г. Тверь)
ИЗМЕНЕНИЯ В ЯЗЫКЕ: ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО БУНТА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЖ. СЭЛИНДЖЕРА
_______________________________________________________________________
Н.Ф. Крюкова (Тверской государственный университет, г. Тверь)
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КАК ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ
_______________________________________________________________________
В.Г. Кульпина (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва)
НЕДОПОНИМАНИЕ УЧЕБНОГО ТЕКСТА, СВЯЗАННОЕ С ПРОБУЖДЕНИЕМ ЛОЖНОЙ ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЫ СЛОВА
_______________________________________________________________________
А.А. Лебедева (Тверской государственный университет, г. Тверь)
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПОЗИЦИИ АДРЕСАНТА И АДРЕСАТА В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ КОНСТИТУЦИИ РФ
_______________________________________________________________________
А.В. Люликова (Гуманитарно-педагогическая академия ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (филиал), г. Ялта)
ПОНИМАНИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КОМИЧЕСКОГО В СОЦИАЛЬНОМ СЕТЕВОМ ПРОСТРАНСТВЕ
_______________________________________________________________________
В.М. Мельникова (Тверской государственный университет, Тверь)
СИНТАКСИЧЕСКАЯ НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ КАК ЯЗЫКОВОЙ ФАКТОР, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ НЕДОПОНИМАНИЕ СООБЩЕНИЯ
_______________________________________________________________________
М.Е. Отставнов (г. Тверь)
ТЕМЫ ПО ИСТОРИИ ГЕРМЕНЕВТИКИ В РОССИИ
_______________________________________________________________________
Е.А. Пигаркина (Тверской государственный университет, Тверь)
УРОВНИ ПОНИМАНИЯ ПАРАДОКСАЛЬНО МАРКИРОВАННОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
_______________________________________________________________________
Д.И. Рыжков (Тверской государственный университет, Тверь)
КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ КОННОТАТИВНЫХ ПРОЦЕССОВ
_______________________________________________________________________
С.Ю. Семёнова (Институт научной информации по общественным наукам РАН, Российский государственный гуманитарный университет, г. Москва)
МОДЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР В АВТОМАТИЧЕСКОМ СЕМАНТИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ: К ПОИСКУ ПРОТОТИПА УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛЕКСЕМЫ
_______________________________________________________________________
А.С. Солохина (Московский Международный университет, г. Москва)
ФАСЦИНАТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ТЕКСТА: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ
_______________________________________________________________________
О.Е. Фролова (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, г. Москва)
_______________________________________________________________________
А.Д. Шабалин (Алтайский государственный университет, Барнаул)
ПОНИМАНИЕ ВИЗУАЛЬНОГО, ИЛИ НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ВИЗУАЛЬНОСТИ
_______________________________________________________________________
Т.Н. Шумейко, Г.В. Сороковых (Московский Государственный Технологический Университет им. Н.Э. Баумана, г. Москва; Московский Городской Педагогический Университет, г. Москва)
ОБУЧЕНИЕ КУЛЬТУРНО НЕЗАВИСИМОМУ РЕЧЕВОМУ ПОВЕДЕНИЮ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРОВ В УСЛОВИЯХ МЕЖКУЛЬТУРНОГО МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО КОЛЛЕКТИВА
_______________________________________________________________________
Контакты
Информация
Адрес: 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33
Деканат: +7 (4822) 34-46-56
Email: rgf@tversu.ru