Научные школы факультета
В настоящее время кафедры факультета проводят научные исследования в рамках сформировавшихся школ и направлений, широко известных как в России, так и за рубежом:
- по проблемам психолингвистики – ранее под руководством д.ф.н., проф., Заслуженного деятеля науки РФ А.А. Залевской, в настоящее время под руководством д.ф.н. Е.Ю. Мягковой;
- по проблемам филологической герменевтики – ранее под руководством д.ф.н., проф., заслуженного деятеля науки РФ Г.И. Богина, в настоящее время – д.ф.н., проф. Н.Ф. Крюковой;
- по проблемам языковой коммуникации – ранее под руководством д.ф.н., проф. М.Л. Макарова, в настоящее время под руководством д.ф.н., проф. В.А. Миловидова;
- по проблемам германского языкознания – ранее под руководством д.ф.н., проф. В.В.Климова, д. ф.н., проф. Е. В. Розен, в настоящее время – к.ф.н., доц. Л.В. Самуйловой, к.ф.н., доц. Л.М. Сапожниковой.
Тверская психолингвистическая школа
Тверская психолингвистическая школа функционирует при кафедре теории языка, перевода и французской филологии под руководством д.ф.н., проф. Е.Ю. Мягковой при участии д.ф.н. Н.О. Золотовой, д.ф.н., доц. С.В. Мкртчян, доцентов М.Л. Корытной, М.О. Турковой-Зарайской, С.Ю. Воскресенской с сохранением тесных научных связей с коллегами, работающими ныне на других факультетах ТвГУ, в других городах России (Екатеринбурге, Вятке, Курске, Уфе и др.) и в других странах (США, Канаде, Австрии, Новой Зеландии, Казахстане, на Тайване). Руководимый ранее профессором, заслуженным деятелем науки РФ А.А. Залевской коллектив ученых, объединенных единой базовой теорией и экспериментальным межъязыковым и межкультурным подходом к изучаемым феноменам, занимается психолингвистическими исследованиями особенностей функционирования слова и понимания текста в условиях владения одним и более языками. На основе комплексного междисциплинарного (философского, психологического, лингвистического, психолингвистического) интегративного подхода разработана психолингвистическая концепция слова, акцентирующая внимание на многоплановых динамических связях слова с многообразными продуктами переработки человеком опыта его взаимодействия с окружающим миром. Оригинальная психолингвистическая концепция двуязычия не имеет аналога в мировой науке, выполнена в традициях фундаментальной отечественной науки, акцентирует внимание на субъекте взаимодействия языков и культур в процессах познания и коммуникацию и вносит изменения в практическую систему обучения иностранным языкам. В октябре 2014 г. состоялась Международная научно-практическая конференция «Горизонты психолингвистики», посвященная 85-летию А.А. Залевской, собравшая из различных уголков мира около 80 ученых-исследователей языка как «живого знания».
Школа филологической герменевтики
Лингвистической школой, успешно развивающейся более 30 лет, является также школа филологической герменевтики, основанная в 1986 году д.ф.н., профессором, заслуженным деятелем науки РФ Г.И. Богиным. Его ученики продолжают и развивают дело своего учителя. В настоящее время школой филологической герменевтики успешно руководит д.ф.н., профессор Н.Ф. Крюкова при поддержке учеников Г.И. Богина, членов педагогического коллектива факультета иностранных языков и международной коммуникации – доцентов И.В. Соловьевой, М.В. Обориной, Ю.А. Львовой, а также других представителей тверской научной элиты. Ежегодные научные конференции по герменевтике, на которые съезжаются многие представители этого научного направления из других городов, продолжают традиции, заложенные Г.И. Богиным. В январе 2021 г. состоялась IX Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Понимание в коммуникации. Чтения памяти Г.И. Богина». Интерес к проблематике, исследуемой Тверской герменевтической школой, возрастает, открываются возможности для реализации межкафедральных, межфакультетских и межвузовских исследований.
С 2021 года представители Тверской школы филологической герменевтики под руководством д.ф.н., проф. Н.Ф. Крюковой совместно с коллегами из Университета г. Клагенфурт (Австрия) реализуют при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Австрийского научного фонда межлингвистический и межкультурный проект «Фразеологический аспект в обучении иностранному языку на основе визуальной метафоризации» .
Научное направление по проблемам перевода, семиотики и поэтики текста
Большим достижением факультета является и новое научное направление по проблемам перевода, семиотики и поэтики текста под руководством д.ф.н., проф. В.А. Миловидова с участием доцентов С.А. Колосова, Е.М. Масленниковой, Ю.А. Львовой. В 2014-2015 годах ученые-лингвисты, развивающие это научное направление, реализовали научно-исследовательский проект в рамках гранта Российского гуманитарного научного фонда.
Контакты
Сапожникова Л.М.
декан факультета
+7 (4822) 34-46-56
Осипова О.В.
зам. декана
+7 (4822) 34-46-56
Колосов С.А.
зам. декана
+7 (4822) 34-46-56
Крюкова Н.Ф.
зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56
Золотова Н.О.
зав. кафедрой
+7 (4822) 32-28-93
Крестинский И.С.
зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56
Антонцева В.А.
и.о. зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56