Факультет иностранных языков и международной коммуникации приглашает студентов и аспирантов к участию в XVII всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции молодых учёных «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты». Информационное письмо >>>
Конференция состоится 24 апреля 2025 года.
Формат участия: очно-заочный.
Материалы конференции
Секция «Методика и лингводидактика»
Башкатова Ольга Дмитриевна, студент (Тверской государственный университет)
Педагогическая технология формирующего оценивания в обучении немецкому языку
Доклад посвящён актуальным вопросам применения формирующего оценивания в процессе обучения немецкому языку. Мы рассмотрим понятия формирующего оценивания, его принципы, цели и функции, а также принципы конструктивной обратной связи. Представим мультимедийный дидактический проект «Schönheit. Dein Weg zur Welt der Mode», разработанный в качестве дополнения к УМК Horizonte для 9 класса.
Гайдукова Наталия Сергеевна, студент (Тверской государственный университет)
Обучение грамматике с использованием ИКТ на уроке иностранного языка
Рассматривается применение ИКТ в обучении грамматической стороне речи на уроке иностранного языка на этапе контроля уровня сформированности грамматической компетенции у обучающихся. Описываются различные онлайн-платформы, которые могут быть использованы для создания всевозможных форм контроля знаний обучающихся. Представляется результат работы в виде упражнений и теста для обучающихся.
Гобов Владимир Андреевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Динамика составляющих иноязычной коммуникативной компетенции во ФГОС трёх поколений
Доклад посвящён анализу динамики компонентов иноязычной коммуникативной компетенции в рамках федеральных государственных образовательных стандартов трёх поколений. Исследуются изменения требований и рассматриваются их причины. Результаты анализа демонстрируют, как изменения в структуре иноязычной коммуникативной компетенции отражают глобальные образовательные тренды и запросы общества на подготовку конкурентоспособных специалистов.
Гудриянова Ксения Валерьевна, студент (Тверской государственный университет)
Массовые открытые онлайн-курсы в обучении иностранным языкам
Доклад посвящён возможностям применения массовых открытых онлайн-курсов (МООК) в изучении иностранных языков. Рассматриваются ключевые характеристики и критерии классификации МООК, преимущества и недостатки их использования в обучении. В докладе будет представлен обзор российских платформ «Открытое образование», «Интуит», «Лекториум», «Stepik» и анализ курсов для изучения английского и немецкого языков на платформе «Stepik».
Кузяева Елена Дмитриевна, студент (Тверской государственный университет)
Компьютерные обучающие программы в преподавании английского языка в школе
В учебном процессе использование компьютера дает возможность одновременно работать многочисленной группе обучающихся. Компьютеры могут обеспечивать преподавателю обратную связь с учеником, позволяя контролировать и диагностировать ошибки, корректировать ответ. Компьютеры обеспечивают индивидуальный подход к каждому, поскольку освоение и отработка учебного материала происходит в разном темпе в зависимости от индивидуальных особенностей обучающихся. В докладе представлены дидактические задачи компьютерных обучающих программ для обучения иностранному языку.
Манухин Даниил Романович, магистрант (Тверской государственный университет)
Исследование посвящено изучению корреляции между уровнем профессиональной мотивации учителя английского языка и снижением тревожности учащихся при устном общении. Анализ практик высокомотивированных педагогов показывает, что использование игровых методов, толерантность к ошибкам и персонализированная обратная связь создают благоприятную среду для преодоления языкового барьера. Работа опирается на теоретические модели самоэффективности и внутренней мотивации преподавателя, подтверждая их влияние на формирование коммуникативной компетенции учащихся.
Никольникова Евгения Витальевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Способы запоминания и употребления идиоматических выражений английского языка на уроках иностранного языка
Идиомы играют важную роль в овладении языком, поскольку они позволяют учащимся глубже понять культуру и разговорную речь носителей языка. В докладе рассматриваются эффективные способы запоминания и употребления идиоматических выражений английского языка на уроках иностранного языка, анализируются упражнения в УМК «Spotlight». Главное внимание уделено методам, способствующим запоминанию идиом, таким как использование визуальных ассоциаций, ролевых игр и контекстуальных ситуаций.
Решунов Максим Александрович, магистрант (Тверской государственный университет)
Интеграция искусственного интеллекта в преподавание английского языка
Обсуждаются актуальные вопросы интеграции информационных технологий (ИТ) и искусственного интеллекта (ИИ) в практику преподавания английского языка. Обоснована необходимость применения ИТ и ИИ для повышения качества и индивидуализации обучения. Изучены методологические и технологические особенности использования нейросети в образовании, представлен обзор современных платформ (на примере приложения App Twee) и их эффективность. Выделены ключевые возможности и вызовы интеграции ИИ в образовательный процесс.
Сагдуллаев Пулатбек Каюмжонович, аспирант (Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами)
Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков
Обсуждаются новейшие проблемы в филологии и преподавании иностранных языков с особым вниманием к последствиям цифровизации, изменению языка и использованию технологий в образовании. Наряду с этими вопросами дисциплина филология занимается более глобальными вопросами выживания языка, использования ИИ и достоверности оцифрованных архивов. В то же время преподавание иностранных языков сталкивается с проблемами индивидуального обучения, индивидуальной оценки и глобализации. Целью исследования было рассмотрение проблем из разных областей и поиск решений, направленных на сохранение языкового наследия и обеспечение эффективного преподавания языка в современном мире.
Сафронов Илья Александрович, магистрант (Тверской государственный университет)
Обсуждается проблема формирования социокультурной компетенции в процессе обучения английскому языку на материале сказок «Whittington and His Cat» и «Jack and the beanstalk». Раскрывается содержание социокультурной компетенции, которая является более общим понятием по отношению к лингвострановедческой и лингвокультурной компетенциям и включает их в себя. Типологизируется социокультурная информация, извлечённая из двух сказок, которая будет полезна для составления методических материалов для учителя с целью их дальнейшей дидактизации. Подчёркивается важность формирования не только лексико-грамматических знаний, умений и навыков, но и социокультурной компетенции, которая способствует более успешному погружению обучаемых в культуру страны изучаемого языка.
Свешникова Полина Максимовна, студент (Тверской государственный университет)
Художественный текст как средство обучения пониманию иноязычного текста на старшем этапе обучения ИЯ
Исследуется использование художественного текста как средства обучения пониманию иноязычного текста на старшем этапе обучения ИЯ. Актуальность работы обусловлена необходимостью повышения мотивации и эффективности обучения чтению с пониманием у старшеклассников. Использование художественных текстов, в отличие от традиционных учебных материалов, повышает интерес к изучению иностранного языка, способствует развитию навыков понимания текста и формированию коммуникативной компетенции. Результаты работы могут быть использованы для разработки методических пособий и практических рекомендаций для учителей иностранного языка.
Смирнова Виктория Андреевна, студент (Тверской государственный университет)
Информационные ресурсы для развития лексических навыков на уроке английского языка
В докладе рассматриваются особенности использования информационных ресурсов для развития лексических навыков на уроке английского языка в средней школе. Были проанализированы основные информационные ресурсы для развития лексических навыков согласно требования ФГОС. Делается попытка определить дидактический потенциал подобных информационных ресурсов.
Шпигель Любовь Андреевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Роль чтения в развитии мышления обучающихся на уроках английского языка в младшей школе
Рассматриваются особенности развития мышления младших школьников, а также роли чтения в развитии мышления на уроках английского языка. В условиях глобализации и стремительного развития информационных технологий владение иностранным языком становится не только средством коммуникации, но и инструментом для успешного обучения и профессиональной деятельности. Чтение на английском языке способствует не только формированию языковых навыков, но и развитию критического мышления, аналитических способностей и когнитивной активности учащихся.
Элларян Эрика Арменовна, студент (Московский государственный лингвистический университет)
Англицизмы-дублеты в корейском языке как ресурс для формирования языковой догадки
Современный корейский язык активно пополняется англицизмами, часто сосуществующими с исконными или ранее заимствованными синонимичными формами. Такие дублеты создают сложности для изучающих язык, но при этом могут быть использованы как эффективный дидактический инструмент. В докладе рассматриваются типы англицизмов-дублетов, примеры из современных текстов и соцсетей, а также методические приёмы работы с ними. Особое внимание уделяется развитию языковой интуиции, контекстуального анализа и критического отношения к заимствованной лексике.
Секция «Вопросы психолингвистики и теории дискурса»
Баландина Валерия Германовна, магистрант (Тверской государственный университет)
Концепт ОБРАЗОВАНИЕ в русской и французской лингвокультурах: понятийная составляющая
Лингвокультурный концепт ОБРАЗОВАНИЕ рассматривается как трехмерное образование в терминах В.И. Карасика. Описание понятийной составляющей осуществляется с обращением к лексикографическим источникам. Обсуждаются результаты анализа словарных дефиниций лексем ОБРАЗОВАНИЕ и L'EDUCATION с учетом динамики их содержания на протяжении разных периодов развития истории России и Франции.
Белевцова Полина Витальевна, студент (Тверской государственный университет)
Респонсивные речевые стратегии манипулятивного дискурса
Характеризуются виды манипуляции; рассматривается гедонистическая манипуляция через призму иррациональных идей А. Эллиса; обсуждается типология манипулятивных речевых стратегий на основе материалов манипулятивного тренажёра Е. В. Сидоренко; анализируются респонсивные речевые стратегии на видеоматериалах The Ellen Show.
Блохина Анна Алексеевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Обсуждаются преимущества межкультурного подхода в обучении иностранному языку в школе. Рассматривается структура УМК «Spotlight 5» с точки зрения представленности в нем культурного компонента. Представляется организация работы по теме «Schools in England» и «School Life» с учетом реализации межкультурного подхода.
Бутова Анна Константиновна, студент (Тверской государственный университет)
К проблеме определения компонентов внутренней речи
Рассматривается феномен внутренней речи, представляющий интерес для различных научных дисциплин. Приводятся различные подходы к определению внутренней речи, а также ее роль в организации психической деятельности человека. Особое внимание уделяется вопросу о составляющих феномена внутренней речи и их взаимосвязи. В заключение делается вывод о необходимости дальнейших исследований для более ясного понимания отношений между мыслью, языком и другими когнитивными способностями человека.
Гуричева Дарья Андреевна, студент (Тверской государственный университет)
Экспериментальное исследование обезличенных форм обращения на материале русского и английского языков
Обсуждаются результаты экспериментального исследования обезличенных форм обращений в различных коммуникативных ситуациях, смоделированных в соответствии с системой прагматических параметров; устанавливается влияние прагматических параметров на выбор формы обращения, предлагается их типологизация; осуществляется сопоставление системы обращений в русском и английском языках на экспериментальном материале.
Гусева Анна Сергеевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Опыт анализа речевых ошибок учебных билингвов: предварительные итоги
Обсуждаются результат анализа речевых ошибок учащихся 6-х классов, изучающих английский язык по углубленной программе. Обосновывается принцип анализа речевых нарушений на уровне слова с опорой на психолингвистические классификации ошибок В. Фромкин и Дж. Эйчисон.
Клепов Данил Сергеевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Роль временных и пространственных маркеров в песенном дискурсе
Рассматривается влияние временных и пространственных маркеров на восприятие песенного дискурса. На материале текстов популярных англоязычных песен анализируется роль маркеров времени и пространства в структурировании повествования, создании эффекта присутствия и усилении эмоционального воздействия композиции на слушателя. Обсуждаются когнитивные механизмы формирования ментальных моделей, обеспечивающих глубину эмоционального восприятия песни слушателем, а также роль пространственных и временных маркеров в процессе построения индивидом ментальной модели песни.
Кулькова Мария Станиславовна, студент (Тверской государственный университет)
Типологизация речевых стратегий в речевом жанре отказа
Обсуждаются результаты экспериментального исследования, направленного на изучение эффективности речевых стратегий в жанре отказа: определяется рабочая терминология (речевой жанр, речевая стратегия, коммуникативная эффективность), формулируется гипотеза эксперимента, описывается его логика и последовательность проведения, обосновывается прагматический контекст стимульного материала, интерпретируются полученные результаты.
Лошкарёва Владлена Александровна, магистрант (Тверской государственный университет)
Приводятся определения типов освоения слова. Рассматриваются стадии освоения слова системой языка. Анализируется понятие когнитивной семантической стратегии, включая семантику термина «когнитивный». Обсуждаются ход и результаты экспериментального исследования, направленного на выявление специфических черт и, в частности, когнитивных семантических стратегий освоения англицизмов.
Петров Глеб Игоревич, магистрант (Тверской государственный университет)
Лингвистические маркеры агональности в интернет-дискурсе
Обсуждаются лингвистические маркеры агональности в интернет-дискурсе. Цель работы — выявить языковые средств, выражающих противостояние и соревновательность в онлайн-коммуникации. Анализу подвергаются специфическая лексика, эвфемизмы, инвективы, оценочные эпитеты, а также синтаксические конструкции — риторические вопросы, императивы, повторы. Эмпирической базой исследования служат сообщения на тематических форумах и комментарии пользователей на цифровых платформах.
Пугач Полина Олеговна, магистрант (Тверской государственный университет)
Экспериментальное исследование лексем вербальной агрессии в аспекте диагностирования агрессивности школьников младших классов
Статья посвящена изучению восприятия лексем вербальной агрессии вербального нападения учащимися начальных классов на материале экспериментального исследования, состоявшего из серии экспериментов, в которых использовались антропометрические методы (метод шкалирования, свободный ассоциативный эксперимент и метод субъективных дефиниций). Описывается ход и логика проведения экспериментов, устанавливается взаимосвязь между результатами экспериментов и уровнем агрессивности школьников. Подчёркивается, что лингвистическое изучение восприятия лексем вербальной агрессии может способствовать уточнению проблемных зон агрессивности в школьной среде.
Титов Алексей Владимирович, аспирант (Тверской государственный университет)
Влияние различных факторов на двуязычие (на примере Ирландии)
Разграничиваются понятия билингвизма и двуязычия как относящиеся к разным ситуациям взаимодействия языков / владения двумя языками. На примере сосуществования ирландского и английского языков в современной Ирландии (того, как граждане Ирландии используют английский и ирландский языки в повседневной жизни) обсуждается роль государственной языковой и образовательной политики в сохранении и функционировании языков.
Чернавин Андрей Александрович, магистрант (Санкт-Петербургский государственный университет)
Политика памяти российских немцев в России как способ конструирования этнической группы через дискурс в средствах массовой информации и НКО
Политика памяти российских немцев является одним из методов формирования этнической группы. Российские немцы опираются на ключевые события ХХ века для формирования своей этнической группы. Дискурс вокруг российских немцев является одним из факторов формирования самовосприятия российских немцев.
Секция «Лингвокультурные аспекты перевода»
Бажанова Диана Олеговна, студент (Тверской государственный университет)
Роман «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова на английском языке
В докладе рассматривается история переводов романа «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова на английский язык. Раскрываются причины, побудившие переводчиков обратиться к роману русского автора, в том числе обусловленные личностными причинами. Приводится «классификация» переводчиков, которые выбирали именно этот роман.
Величко Кирилл Анатольевич, магистрант (Тверской государственный университет)
В докладе проанализировано влияние лингвокультурного контекста на перевод и восприятие произведений на русском языке. Рассмотрены способы создания комического эффекта в коротких рассказах Марка Твена и механизмы конструирования комического смысла в переводах на русский язык. Описаны переводческие решения и трансформации, использованные для сохранения юмористического потенциала произведений.
Калинин Даниил Павлович, магистрант (Тверской государственный университет)
Доместикация как наиболее оптимальный метод перевод детской литературы
Обсуждается доместикация как один из наиболее эффективных методов перевода детской литературы. В работе рассмотрены особенности детского восприятия текста, в частности, его культурные, языковые и психологические аспекты, которые необходимо учитывать при адаптации произведений для юной аудитории. Проанализированы примеры успешного применения доместикации в переводах классических детских книг. В статье предложены рекомендации для переводчиков, направленные на повышение качества и доступности детской литературы.
Коробова Анастасия Геннадьевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Метафорическое использование грамматического времени и особенности его перевода
Обсуждается интерпретирование метафорического значения грамматического времени. Анализируются примеры из художественной литературы и их переводы на английский язык. Предпринимается попытка проведения сопоставительного исследования на материале переводных и оригинальных текстов, в которых используются временные грамматические формы в метафорическом значении.
Лебедева Екатерина Алексеевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Влияние экстралингвистических факторов на перевод языковых и речевых аномалий
Доклад посвящена такой проблеме, как перевод речевых и языковых аномалий. Описываются цели, с которыми отклонения от литературной нормы могут использоваться авторами в художественных произведениях. Особенное внимание уделяется экстралингвистическим факторам как элементам, определяющим выбор тех или иных стратегий оригинального текстопостроения и перевода оригинального текста.
Макаревич Аделина Игоревна, магистрант (Тверской государственный университет)
Дорожные знаки в США и в России: культурологические особенности
Анализируется перевод дорожных знаков США с английского на русский язык. Производится сравнение американских и российских дорожных знаков с использованием данных правовых документов. Формулируется гипотеза о различии национальных ценностных ориентиров, выраженных в лексическом и визуальном содержании дорожных знаков.
Мельников-Васильев Богдан Сергеевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Специфика юмора в русской, английской и испанской лингвокультурах
Доклад посвящён обсуждению особенностей юмора в английской, русской и испанской лингвокультурах на основе реферативного изучения научной литературы. С целью систематизации материала определяется терминология исследования (лингвокультура, национальный юмор, культурный контекст, межкультурная компетенция). Устанавливаются специфические особенности юмора в различных лингвокультурах. Выявленные закономерности обобщаются в виде таблицы и иллюстрируются примерами национально окрашенных шуток.
Миняева Татьяна Сергеевна, магистрант (Тверской государственный университет)
В докладе обсуждается проблема несоответствия доминирующих коннотаций англоязычного термина disability и его русскоязычного соответствия «инвалидность». Описывается этический аспект перевода и современные конвенциональные нормы номинации лиц с особыми потребностями. Рассматриваются политически корректные способы перевода термина disability в разных контекстах.
Романова Алёна Сергеевна, студент (Вятский государственный университет)
Способы передачи реалий в работах отечественных и зарубежных лингвистов
Рассматриваются реалии как носители национального колорита в литературных произведениях и проблемы их передачи в процессе осуществления переводческой деятельности. Целью работы является анализ основных способов передачи реалий, которые были предложены отечественными и зарубежными лингвистами. Актуальность данной темы обусловлена необходимостью адекватной передачи реалий в литературе, которая является важным инструментом культурного взаимодействия и обмена между представителями различных наций.
Титобаева Айша Аширбековна, аспирант (Российский университет дружбы народов)
Метафора как средство создания образа в маркетинговой теме «Образование» в русской и английской лингвокультурах
Тема исследования посвящена анализу использования метафоры как мощного инструмента формирования образов в контексте маркетинга в области образования. В современном мире, где конкурентоспособность образовательных учреждений возрастает, метафора выступает не только как стилистический прием, но и как ключевой элемент коммуникации, способствующий созданию ярких и запоминающихся образов. Доклад охватывает метафорические концепты, используемые в русской и английской лингвокультурах, подчеркивая культурные и языковые различия в восприятии образования. Особенное внимание уделяется примерам рекламных кампаний, слоганов и образовательных программ, иллюстрирующих, как метафора помогает формировать положительный имидж, вызывать эмоции.
Филиппова Дарья Дмитриевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Проблема перевода речевых стратегий дискредитации на материале политических дебатов
Обсуждается проблема перевода речевых стратегий дискредитации на материале политических дебатов между Байденом и Трампом в ходе предвыборной кампании 2024 г. Уточняется специфика политических дебатов как речевого жанра политического дискурса; обосновывается роль прагматического контекста при переводе, связанного с восприятием лидера государства в аспекте культурных особенностей, обусловленных менталитетом. Теоретические положения иллюстрируются примерами перевода дискурсивных фрагментов с применением усиления и ослабления уровня вербальной агрессии посредством «жёстких» и «мягких» речевых стратегий дискредитации соперника.
Чернова Карина Евгеньевна, студент (Тверской государственный университет)
Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка» на английском языка: история переводов и переводчиков
Повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка» считается одним из знаковых произведений русской литературы, привлекающих внимание переводчиков. В докладе рассматривается история появления переводов повести на английский язык. Представлена хронология переводов повести, а также рассказывается о первых изданиях повести на английском языке.
Секция «Прикладные аспекты перевода»
Акбарова Мадина, студент (Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами)
Nominalization and Passive Voice in English and Uzbek University discourse
The paper examines the role of nominalization and passive voice in academic discourse within English and Uzbek university settings. These linguistic features contribute to formal writing by increasing abstraction, objectivity, and impersonality. The study explores their structural, functional, and semantic differences, highlighting their effects on academic style and clarity. A comparative analysis reveals that while both languages utilize nominalization and passivation, their applications differ due to syntactic, morphological, and cultural factors.
Исомиддинова Севинч Одил кызы, студент (Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами)
Comparing verbs tenses in English and Uzbek/Russian: Study of time expressions
This study explores the conceptualization and grammatical structuring of time in English, Uzbek, and Russian verb systems. Unlike English, which explicitly marks tense through auxiliary verbs and inflected forms, Uzbek and Russian rely on contextual and aspectual distinctions. Uzbek verbs primarily convey time through suffixation and auxiliary markers rather than distinct tense categories. Russian, meanwhile, emphasizes aspect over tense, where the contrast between perfective and imperfective verbs plays a crucial role in expressing temporality. This research delves into these structural variations, analyzing their impact on meaning, translation challenges, and second-language acquisition. Through comparative analysis, it highlights key difficulties learners face when adapting to different temporal frameworks in each language.
Лебедев Александр Александрович, магистрант (Тверской государственный университет)
Субтитры против дубляжа: что лучше?
Проведён сравнительно-сопоставительный анализ основных методов перевода аудиовизуального контента – субтитров и дубляжа. Соотнесены их особенности, преимущества и недостатки как с технической, так и с лингвокультурной точек зрения. Особое внимание уделяется восприятию перевода зрителем, а также историческому развитию киноперевода в России от субтитров и качественного советского дубляжа до закадровых переводов и современных практик. Иллюстративный материал статьи — переводы фильмов «Властелин Колец», «Гарри Поттер», «Игры престолов», «Джокер» и др.
Маурин Дмитрий Александрович, магистрант (Тверской государственный университет)
Применимость метрики BLEU для оценки качества машинного перевода
Рассматривается автоматическая метрика оценки перевода BLEU, анализируются её возможные преимущества и недостатки. Проводится сравнительный анализ качества машинного перевода систем «Яндекс Переводчик», «Google Translate», «DeepL» и «DeepSeek» с использованием BLEU на основе параллельного корпуса текстов.
Очилов Асадбек Хайрулла угли, студент (Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами)
Transitive und intransitive Verben im Deutschen und Usbekischen
Dieser Artikel widmet sich der morphosyntaktischen und semantischen Eigenschaften transitiver und intransitiver Verben im Deutschen und Usbekischen. Die Autoren betrachten die Charakteristik und Klassifikation der Verben, die von der Mehrheit der Wissenschaftler vorgeschlagen wird. Eine ausführliche Analyse der transitiven und intransitiven Verben wird in beiden nicht verwandten Sprachen erörtert und illustriert.
Петропавлов Иван Андреевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Специфика перевода эргонимов в сфере образования
Анализируются структурно-компонентные паттерны наименований российских высших учебных заведений. На основе анализа официальных переводов выявлены проблемные зоны, а также стандартные приёмы и тактики передачи такого типа эргонимов. Обосновываются причины вариативности переводов.
Полуда Роман Витальевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Анализ традиционного и машинного перевода на примере авиационной документации
Проведён сравнительный анализ профессионального и машинного перевода (DeepL, Google Translate, ChatGPT) авиационной документации на примере регламентированных документов ИКАО (DOC 9835, DOC 10019, DOC 4444). Основное внимание уделяется точности передачи терминов, аббревиатур, акронимов, юридических норм ИКАО и практической применимости переводов в реальных условиях авиационной коммуникации.
Смирнова Елизавета Андреевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Доклад посвящен специфике перевода юридической терминологии. Обсуждаются причины вариативности перевода терминов с русского языка на английский, обозначающих должностных лиц органа дознания. На материале Уголовно-процессуального кодекса РФ и его трёх переводов на английский язык, опубликованных в сети интернет, проводится сопоставительный анализ терминов с целью определения адекватности перевода.
Шеина Екатерина Романовна, Ислентьева Яна Сергеевна, студенты (Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна)
Сравнительный анализ англоязычной и русскоязычной профессиональной терминологии в сфере рекламы
Проводится сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных терминов в сфере рекламы, выявляющий первоначальный смысл того или иного специального слова, его происхождение и степень использования в англоязычной и русскоязычной профессиональной среде. В особенности рассматриваются заимствования англоязычных терминов в специальную лексику русского языка. Результаты анализа могут быть полезны русскоязычным специалистам в рекламной индустрии, чтобы корректно использовать профессиональные термины для эффективной работы с англоговорящими профессионалами.
Секция «Герменевтическая лингводидактика и английская филология»
Бузова Ирина Дмитриевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Рассматриваются экспликационные и импликационные средства текстопостроения в научно-популярных текстах на русском, английском и французском языках. Выделены две основные категории средств экспликации и шесть видов средств импликации. Анализ примеров показывает, как данные стратегии формируют интерпретацию текста читателем.
Зарубин Никита Владиславович, аспирант (Тверской государственный университет)
Межъязыковой лексико-синтаксический перенос как риторический приём в просветительском дискурсе: типологические и интерпретативные аспекты
Предлагается классификация видов межъязыкового лексико-синтаксического переноса в рамках русскоязычного просветительского дискурса. Обосновывается применение этого риторического приёма в устных и письменных высказываниях с точки зрения теории дискурса. На конкретных примерах рассматриваются его прагматические функции.
Казанская Александра Сергеевна, студент (Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения)
Интертекстуальность и герменевтический потенциал в англоязычной лирике Боба Дилана и Леонарда Коэна: от библейских аллюзий к культурной метапоэтике
Исследуются интертекстуальные стратегии и возможности интерпретации в песнях Боба Дилана и Леонарда Коэна – значимых фигур англоязычной поэзии второй половины двадцатого века. Анализ охватывает тексты, наполненные параллелями с библейскими сюжетами, классической литературой, философией и мифологией, что позволяет трактовать их не только как музыкальные произведения, но и как элементы сложного культурного диалога. Особое значение в работе придается герменевтическому пространству, где слушатель выступает в роли соавтора, формируя собственные толкования текстов, опираясь на личный и культурный контекст. В исследовании сравниваются схожие и отличные поэтические подходы, используемые Диланом и Коэном, в частности, в их осмыслении материального и духовного, использовании универсальных образов и повествовательных структур. Творчество обоих музыкантов представляется как метапоэтическое выражение, в котором язык служит инструментом для постижения фундаментальных вопросов человеческого существования.
Коробкова Юлия Вячеславовна, магистрант (Тверской государственный университет)
Функционально-семантические факторы спецификации фразеологизмов
Рассматривается частотность и семантика употребления английских фразеологизмов в корпусе языка, исследуется их контекстное метафорическое значение. Изучается семантика, роль контекста как фактора семантизации идиом. Цель – выявить контекстные особенности в связи с семантикой и частотностью идиоматических выражений, отобранных на основе трёх видов реактивации опыта как результата рефлективных процессов в ходе освоения содержательности метафорических идиоматических текстов.
Кулакова Полина Дмитриевна, магистрант (Тверской государственный университет)
Анализируются косвенные характеристики персонажа в классической и неоклассической прозе на примере рассказов У.С. Моэма "The Happy Man" и Дж. Чивера "The Season of Divorce". Авторы используют ключевые приемы раскрытия внутреннего мира героев через их речь, поведение и взаимодействие с окружением, демонстрируя различия в использовании этих средств в разных литературных традициях. В классическом тексте (Моэм) косвенная характеристика служит для создания логичной структуры и четкого конфликта, тогда как в неоклассическом (Чивер) она отражает хаотичность и незавершенность, усиливая психологическую глубину повествования. Сравнительный подход позволяет выявить специфику художественных методов и их роль в передаче авторского замысла.
Михеева Юлия Владимировна, студент (Тверской государственный университет)
TikTok-сленг в современном английском языке
Доклад посвящён анализу стилистических особенностей TikTok-сленга как динамичного языкового явления. Рассматриваются основные словообразовательные модели, семантические трансформации и влияние платформы на распространение неологизмов. Особое внимание уделяется роли TikTok-сленга в коммуникации молодёжи и его воздействию на современный английский язык.
Мусаева Фатима Алы кызы, студент (Тверской государственный университет)
Молодежный сленг как противоречивое явление в современной лингвистике
Доклад анализирует тенденции и факторы, влияющие на использование сленга в цифровых коммуникациях, с акцентом на анализ тенденций и факторов. Среди ключевых факторов, влияющих на трансформацию сленговых выражений, отмечены молодежная субкультура, глобализация и технологические новшества. Основными механизмами распространения новых лексических единиц являются мемы, хештеги и постинги. В рамках исследования были рассмотрены и классифицированы сленговые единицы, которые появились в 2024-25 гг.
Ростовцева Софья Игоревна, магистрант (Тверской государственный университет)
Рассматривается понятие языковой картины мира и процесс появления цветообозначений в языках разных народов. Обсуждаются результаты анализа колоронимов в стихотворных произведениях разных веков, позволяющего говорить об особенностях развития цветообозначений в русской и английской культурах.
Хабалайнен Денис Юрьевич, магистрант (Тверской государственный университет)
Рефлексия как инструмент понимания и интерпретации текста
Исследуется понятие рефлексии как герменевтического инструмента понимания. Рассматривается эволюция понятия от античности до современных подходов Г. И. Богина. Описывается механизм рефлексии и концепция «рефлективного скачка» в терминах коммуникации и мышления. Подчёркивается роль рефлексии в педагогике и междисциплинарных исследованиях.
Чижова Виктория Вячеславовна, магистрант (Тверской государственный университет)
Представлен сопоставительный анализ таможенной терминологии, функционирующей в Таможенном кодексе Евразийского экономического союза (ТК ЕАЭС) и Taxation (Cross-border Trade) Act 2018. Исследуются термины, репрезентирующие ключевые понятия и процедуры таможенного регулирования, а также устанавливаются степени их эквивалентности.
Секция «Немецкая филология»
Золотова Ульяна Владимировна, магистрант (Тверской государственный университет)
На основе корпуса речевых литературно-художественных фактов романа Л. Франка «Ученики Иисуса», представленных как правовые события-включения описывается реализация правового дискурса в немецком языке. Исследуется понятие судебной риторики с точки зрения её лингвостилистических особенностей. Языковые юридические вкрапления в художественном тексте произведения анализируются на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях.
Малышев Олег Алексеевич, студент (Тверской государственный университет)
Феномен нижненемецкой фонетики: где и как звучит немецкий псевдодиалект?
Фонетический строй новонижненемецкого идиома представляется как уникальное сплетение общегерманских, ингвеонских и собственно нижненемецких черт. Их выявление и анализ производится на основе актуальных аудиозаписей речи носителей идиома, а также посредством сравнения с характерными фонетическими чертами новоанглийского и нововерхненемецкого языков. В случае стандартизированного произношения последнего, нижненемецкий идиом обнаруживает себя в качестве одной из подоснов. Дальнейшее влияние идиом оказывает сегодня и на разговорный нововерхненемецкий язык севера Германии. Выводы, следующие из исследования, позволяют считать специфику новонижненемецкого звукового строя признаком самостоятельного новонижненемецкого языка.
Пизаева Алина Николаевна, студент (Тверской государственный университет)
Языковые особенности баварского диалекта в провинциальных детективах Риты Фальк
В докладе исследуются языковые особенности баварского диалекта, представленного в провинциальных детективах Риты Фальк, и их роль в раскрытии характерных черт региональной культуры. Анализируется, как диалект, проявляющийся в разговорах персонажей, передает не только местные традиции, но и уникальные нюансы общения, влияющие на динамику сюжета. Анализ эмпирического материала показывает, как языковые особенности передают региональный колорит, усиливают аутентичность текста и отражают живую разговорную речь.
Соловьёва Екатерина Николаевна, студент (Тверской государственный университет)
Лингвоспецифика немецкого литературного языка XVIII и XIX вв.
В докладе определяются основные тенденции развития немецкого литературного языка в XVIII и XIX вв. на уровне грамматики и орфографии. Сравниваются труды ведущих грамматистов того времени: И. Бëдикера, И. Х. Готтшеда, И. Х. Аделунга, Я. Гримма, выявляются сходства и различия в их объяснениях тех или иных грамматических и орфографических явлений.
Чувикина Юлия Александровна, студент (Тверской государственный университет)
Особенности передачи безэквивалентных номинаций в переводах поэмы Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки» на немецкий язык
Исследуются особенности передачи безэквивалентной лексики, отражающей советские реалии, в переводах поэмы Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки» на немецкий язык. Сравниваемые переводы выполнены Н. Шпитц (1978) и П. Урбаном (2005). Делается вывод об обоснованности используемых приемов передачи безэквивалентных номинаций при переводе анализируемого произведения, а также о важности переводческого комментария.
Шониязов Хасан Илхом угли, студент (Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами)
Методические основы развития рецептивных навыков при обучении немецкому языку
Исследование посвящено анализу методических подходов к развитию рецептивных навыков (аудирования и чтения) в процессе обучения немецкому языку. На основе анализа современных педагогических стратегий и экспериментальных данных предложены эффективные методы формирования навыков восприятия иноязычной речи. Особое внимание уделяется использованию аутентичных материалов и цифровых технологий. Результаты исследования могут быть применены в практике преподавания немецкого языка в школах и вузах.
Секция «Французская филология»
Анисимова Анастасия Игоревна, студент (Тверской государственный университет)
Использование коммуникативных стратегий в обучении говорению на уроке французского языка
Использование коммуникативных стратегий в обучении говорению французскому языку играет важную роль в успешной практике устной речи. Коммуникативные стратегии способствуют не только лучшему усвоению языка, но и развитию навыков адаптации к различным ситуациям общения. Применение коммуникативных стратегий помогает учащимся не только грамотно строить предложения, но и эффективно взаимодействовать в реальных коммуникативных ситуациях.
Ильчук Дарья Вячеславовна, студент (Псковский государственный университет)
Изменение лингвистической ситуации во Франции в процессе развития французского языка
Исследование посвящено анализу трансформации лингвистической ситуации во Франции на протяжении истории развития французского языка. Рассматривается сложный процесс формирования стандартного французского языка из диалекта Francien, выявляются ключевые этапы, такие как Средневековье, Эпоха Возрождения, XVII-XVIII века и Французская революция. Анализируется современное состояние и перспективы региональных языков Франции, таких как бретонский, окситанский, баскский, корсиканский и эльзасский, подчеркивая их роль в сохранении культурного разнообразия. Рассматриваются проблемы, связанные с сокращением числа носителей региональных языков, и попытки их популяризации в образовании, культуре и СМИ. В исследовании также оценивается влияние глобализации и английского языка на французский язык. Анализируются проявления этого влияния, такие как заимствование англицизмов и использование английского языка в рекламе, СМИ и образовании. Рассматриваются меры, предпринимаемые французским правительством и общественными организациями для защиты французского языка от чрезмерного влияния английского языка и сохранения его самобытности.
Курбонова Хурсаной Улугбек кизи, студент (Тверской государственный университет)
Использование интерактивного подхода в обучении говорению на уроках французского языка в старшей школе
В докладе предложены возможности использования интерактивного подхода для развития навыков говорения на уроках французского языка в старших классах. Особое внимание уделяется таким методам, которые способствуют повышению мотивации и языковой активности учащихся. Подчёркивается значимость создания коммуникативных ситуаций, приближённых к реальной жизни.
Лашникова Ирина Олеговна, магистрант (Тверской государственный университет)
Лингвострановедческий словарь как инструмент формирования социокультурной компетенции при обучении французскому языку
Обсуждается роль лингвострановедческих словарей в обучении иностранному языку. Рассматривается структура словаря Л. Г. Ведениной «Франция». Раскрываются принципы отбора и описания национально-маркированной лексики. Обращается внимание на значимость представленного в словаре страноведческого комментария для преодоления культурных барьеров в иноязычной коммуникации.
Орехова Анастасия Витальевна, студент (Тверской государственный университет)
Междометие как средство выражения эмпатии во французской речи
Рассматриваются аспекты выражения эмпатии в межличностном общении на французском языке. Проведён анализ феномена «эмпатия». Представлены функции и типы эмпатийного акта понимания в речевой ситуации. Рассмотрены примеры выражений в контексте эмпатии с употреблением междометий в устной и письменной речи.
Петунова Анастасия Владимировна, студент (Псковский государственный университет)
Диалектные различия в истории французского языка
Рассматриваются диалектные различия, которые сформировались в процессе исторического развития французского языка. Основное внимание уделяется особенностям произношения и написания на юге, севере Франции, в Лионе, а также затронут Парижский диалект. Влияние географических, социальных и культурных факторов на формирование различных диалектов. Освещаются современные тенденции, которые направлены на сохранение и популяризацию диалектов, включая образовательные инициативы и культурные аспекты.
Цветкова Алина Николаевна, студент (Тверской государственный университет)
Формирование навыков диалогической речи в начальной школе
Доклад посвящён проблеме формирования навыков диалогической речи на уроках иностранного языка в начальной школе. Рассматриваются особенности развития устной речи у младших школьников, а также значение диалога как формы речевого взаимодействия. Особое внимание уделяется методическим приёмам и условиям, способствующим активному вовлечению учащихся в диалогическую деятельность. Приводятся примеры упражнений и коммуникативных заданий, направленных на формирование умений вести диалог на начальном этапе изучения иностранного языка. Отмечается важность создания мотивационной среды и использования игровых форм обучения.
Секция «Языковые и культурные аспекты развития стран изучаемых регионов»
Безпятая Елизавета Руслановна, студент (Тверской государственный университет)
Цифровая среда и развитие мировой торговли
Рассматриваются проблемы развития мировой торговли через глобальную торговую сеть, в частности, анализируются примеры развития электронной коммерции и, как следствие, электронных торговых площадок, связанных не только с торговлей товарами, но и торговлей интеллектуальной собственностью.
Бондаренко София Андреевна, студент (Тверской государственный университет)
Культурные связи Византийской Империи и Империи Карла Великого
Исследуются династические браки Карла Великого как важный инструмент его политической стратегии и укрепления власти. Рассматриваются методы заключения браков, стороны, участвовавшие в этих союзах, включая представителей Византийской империи и местных династий. В работе представлено семейное дерево Карла Великого, иллюстрирующее его родственные связи и династические союзы.
Вакуленко Ульяна Владимировна, студент (Военная академия Воздушно-космической обороны им. Маршалла Советского Союза Г. К. Жукова)
Маршал Победы глазами западных аналитиков: на материале военных выпусков журнала «Life»
Рассматриваются особенности восприятия военными аналитиками образа Г. К. Жукова как полководца и человека. Материалом исследования послужили американские и британские СМИ времён Второй мировой войны, в частности военные выпуски американского еженедельника «Life». Для любого политика или общественного деятеля было огромной честью попасть на обложку этого журнала или удостоиться упоминания в нём, не говоря уже о статье. В докладе приведены параметры создания западными СМИ эпохи Второй мировой войны образов «русский полководец» и «русский солдат». Особое внимание уделяется факторам, обеспечивающим закрепление в массовом западном сознании характеристик Г. К. Жукова как полководца номер один. Делается попытка представить параметры лингвокультурного типажа РУССКИЙ ПОЛКОВОДЕЦ.
Власов Андрей Сергеевич, студент (Тверской государственный университет)
Интеграция искусственного интеллекта в реализацию целей устойчивого развития: анализ европейских программ и инициатив
Рассматриваются ключевые европейские инициативы, направленные на интеграцию технологий ИИ в процесс достижения ЦУР. Анализируются такие программы, как Horizon 2020, Horizon Europe, InvestAI, Plan AI, Enabling AI и AI-people, их вклад в углубление интеграции ИИ как одного из способов достижения ЦУР.
Деомидова Полина Геннадьевна, студент (Тверской государственный университет)
Научно-техническое сотрудничество Германии и Китая
Рассматриваются такие аспекты научно-технического сотрудничества ФРГ и Китая, как робототехника, возобновляемые источники энергии, искусственный интеллект, проект «Maglev» и проекты по расширению совместного предприятия BMW и Volkswagen в Китае. Особое внимание уделено сопряжению программ INDUSTRIE 4.0 и «Сделано в Китае – 2025». Анализируются возможности и проблемы сотрудничества ФРГ и КНР в технологической сфере.
Захарова Мария Владимировна, студент (Тверской государственный университет)
Сравнительный анализ языковой политики стран-членов ЕС (ФРГ и Французской Республики)
Представлен сравнительный анализ языковой политики Германии и Франции в контексте их членства в Европейском Союзе. Рассматриваются основные аспекты, такие как официальные языки, поддержка региональных языков и влияние языковой политики на интеграцию. Анализируется, как исторические и культурные факторы формируют подходы этих стран к языковым вопросам.
Могильницкий Лев Владимирович, студент (Тверской государственный университет)
Участие Франции в Международной организации Франкофонии
Рассматривается участие Французской республики в Международной организации Франкофонии. Исследование анализирует роль Франции в Международной организации Франкофонии (МОФ), фокусируясь на её стратегических инструментах: культурной дипломатии, а также экономических и политических инициативах. Рассмотрена сама концепция франкофонии, а также противоречия между гуманитарными целями и геополитикой Франции в организации. На основе данных МОФ и научных работ показано, как Франция использует организацию для конкуренции с англоязычным миром, сохраняя влияние в Африке, но сталкиваясь с критикой неоколониализма. Доклад раскрывает баланс «мягкой силы» и прагматичных интересов Франции в условиях глобализации.
Мусаева Айсима Шакир кызы, студент (Тверской государственный университет)
Социальная политика ЕС: особенности реализации в ФРГ
Рассматривается одна из наиболее эффективных моделей социальной политики ЕС – германская. Уделяет внимание таким направлениям социальной политики ФРГ, как пенсионное обеспечение, медицинское обслуживание. Данные аспекты изучаются в контексте Европейской социальной модели. Делается вывод о том, что сложившаяся в ФРГ социальная политика, сохраняя на протяжение нескольких десятилетий базовые принципы, постоянно обновляется, о чем свидетельствует пакет реформ 2025 года.
Олару Карина Сергеевна, студент (Тверской государственный университет)
Анализ влияния Франции на структуру экономик стран АСЕАН (на примере Вьетнама, Таиланда, Сингапура)
Доклад посвящён анализу влияния Франции на структуры экономик стран АСЕАН на примере Вьетнама, Таиланда и Сингапура. Особое внимание уделяется формированию ключевых направлений сотрудничества, трансформации отдельных секторов экономики под воздействием французских инвестиций, технологий и торговых соглашений. В результате исследования выявлены отрасли, наиболее подверженные влиянию Франции, включая промышленность, цифровую экономику и инновации. Материалы доклада позволяют глубже понять роль Франции в региональной интеграции и развитии устойчивого экономического роста в Юго-Восточной Азии.
Пахомов Михаил Романович, студент (Тверской государственный университет)
Инновационные подходы в высшем образовании: анализ концепций МООК
Подрядчиков Кирилл Романович, аспирант (Санкт-Петербургский государственный университет)
Политика идентичности: эльзасский комплекс на границе Германии и Франции
Одним из компромиссов, на который под страхом роста автономистских настроений пошли французские власти во время административно-территориальной реформы 2010-х гг., было создание департамента «Европейское сообщество Эльзаса». В докладе анализируется влияние на регион политики германизации и францизации на протяжении XIX и XX вв. Концепция идентичности и ее региональное выражение рассматривается в конструктивистком ключе, что позволяет выявить политики, направленные на изменение «эльзасства». Выделены категории механизмов германизации и францизации, приводятся применимые к региону типы идентичности, на которые были направлены политики идентичности.
Резнюк Артемий Александрович, студент (Тверской государственный университет)
Основные тенденции развития третичного сектора экономики
Доклад посвящён выделению основных тенденций развития в третичном секторе экономики. Анализируются теоретические подходы к выделению основных секторов экономики, особое внимание уделяется факторам развития сферы услуг. Рассматриваются экономические модели Фурастье и Белла. Также в работе анализируется понятие высшего третичного сектора.
Рыбакова Елизавета Дмитриевна, студент (Тверской государственный университет)
Региональные языки Франции на примере окситанского
В современном мире многие региональные языки находятся под угрозой исчезновения из-за процессов глобализации и урбанизации. Исследование окситанского языка помогает выявить способы его сохранения и передачи будущим поколениям. Сохранение региональных языков способствует укреплению национальной идентичности и развитию гражданского общества. Оно также поддерживает разнообразие и мультикультурализм, что важно для современной Франции.
Спиридонова Ирина Анатольевна, студент (Тверской государственный университет)
Конституционные проекты послевоенной Франции: сравнительный анализ неудачи 1946 года и успеха 1958 года
В исследовании проводится комплексный анализ формирования институциональной структуры Пятой Французской республики, начиная с речи Шарля де Голля в 1946 году и заканчивая принятием Конституции 1958 года. Анализируются причины отказа от проекта Конституции 1946 года, предложенного де Голлем, а также ключевые отличия между Четвёртой и Пятой Республиками.
Усанова Ксения Олеговна, студент (Тверской государственный университет)
Французская мода как социальное явление периода 3 республики (в 1870-е – 1890-е гг.)
Французская мода в период Третьей республики стала важнейшим социальным явлением, отражающим трансформации в различных сферах общественной жизни. Исследование влияния социокультурных процессов на моду во Франции позволяет выделить факторы, которые превратили страну в центр модной индустрии. Изучение французской моды как социального явления периода Третьей республики является важным шагом к пониманию того, как происходящее внутри страны отражалось на моде в 1870–1890 годов, так как она с течением времени стала отражать не только стиль человека, но и его статус. Исследование по данной проблематике способствует пониманию того, как формировались модные тенденции, и в чем заключается феномен цикличности моды.
Контакты

Сапожникова Л.М.
декан факультета
+7 (4822) 34-46-56
Осипова О.В.
зам. декана
+7 (4822) 34-46-56

Колосов С.А.
зам. декана
+7 (4822) 34-46-56

Крюкова Н.Ф.
зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56

Золотова Н.О.
зав. кафедрой
+7 (4822) 32-28-93

Крестинский И.С.
зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56

Антонцева В.А.
и.о. зав. кафедрой
+7 (4822) 34-46-56