Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалерея
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельность
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
АбитуриентамПриёмная кампания 2024!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2024!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииКонференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Блог посланницы Твери в Оснабрюке. Ноябрь 2018

Блог посланницы Твери в Оснабрюке. Ноябрь 2018

19 декабря 2018

      Предлагаем вашему вниманию выпуск за ноябрь 2018 в блоге нашей посланницы в Оснабрюке Марии Маденовой.  

 

 

 

 

Привет!

2 ноября мы, как представители городов-побратимов, присутствовали на открытии осенней ярмарки. Традиция проводить осенние и весенние ярмарки родилась еще в средние века. Herbstjahrmarkt раньше – это ярмарка, где крестьяне продавали сельскохозяйственную продукцию. Herbstjahrmarkt сегодня – это сумасшедший вихрь из красочных аттракционов, музыки и всевозможных сладостей. Ярмарка пахнет жареным миндалем, карамелизованными яблоками и сладкой ватой. Посетители ярмарки с любопытством прогуливаются по площади, каждому найдётся развлечение. Всего представлено 120 площадок, среди них детские и взрослые аттракционы, 35-метровое колесо обозрения, а также палатки с пиццей, блинами, шампиньонами и немецкими братвурст.

В следующие дни нас ожидали официальные встречи, много встреч. Как называется ключевая отрасль Тверского региона с численностью работающих более 23 тыс. человек? Правильно! Машиностроение.12 ноября было официальное представление городов побратимов в торгово-промышленной палате Оснабрюка.

Далее выступление на радио, приём делегации из Харлема, встречи и планирование меоприятий связанных с молодёжным обменом.

Слышали о таком модном термине, как «икигай»? Это японское понятие о смысле жизни, означающее «ту самую причину, ради которой вы просыпаетесь по утрам». Дословно— «ики» (жить) и «гай» (причина). Моим икигай последний месяц был «Русский вечер» в общине при церкви святой Катарины. Звучит всё в принципе просто: ну что тут такого, придёшь и расскажешь паре бабушек и дедушек о любимой и родной Твери, ну добавишь еще пару фактов о России. Но, оказалось, что бабушек и дедушек будет вовсе не пара, а сотня, стоять нужно не в уголке, а на сцене, а за мероприятие целиком и полностью отвечаю я.

Самое страшное и прекрасное в выступлении на сцене, когда тебя внимательно слушают. Самое пугающее и удивительное, когда ты сам осознаешь ценность своих слов. Час на сцене и вот уже после мне пожимают руку и благодарят за прекрасное выступление. Вы не поверите, насколько немцев восхищает русская культура. «Подмосковные вечера» взорвали зал, немцев поразил тот факт, что в России практически нет диалектов, многие сказали, что раньше Москва не казалась им такой красивой и интересной, а город Тверь теперь навсегда останется в памяти вместе со своим волшебным Путевым дворцом и «сплошною фасадою» на набережной Степана Разина.Отдельную благодарность хотелось бы выразить команде, которая предоставила мне для использования видеоролик«Государева дорога», а также работала над ним. Без этого чудесного видео, я бы не смогла передать ту особенную красоту нашего города. Арсен и Оксана сразили публику наповал. Если честно, я каждый раз еле сдерживаю слёзы.

 

Для всех же остальных жителей Германии ноябрь – это обратный отсчёт. Ноябрь – это та линия на старте, то натянутое ожидание,наполненное предвкушением четырёхнедельного праздника, ведь конец ноября – это начало адвента. На вопрос «что такое адвент?» было написано море статей, начиная от бывших посланников и заканичивая просторами гугла. Адвент — название предрождественского периода, время ожидания, предшествующее празднику Рождества. Адвент – это четыре недели рождественских ярмарк. Адвент – это тот случай, когда процесс слаще результата. Дети получают календарь с 24-мя окошечками. Каждому дню адвента отведено отдельное окошечко с угощением. Взрослые тоже дарят друг другу календари, в которых может находиться косметика, алгольные напитки, специи, чай, кофе, витамины, инструменты для резьбы по дереву и так далее. На главных площадях открываются ярмарки. Глинтвейн, орешки в карамели, запечёные каштаны, глинтвейн, печенье, торты, сладости, какие только душе угодны, игрушки, глинтвейн,атракционы, снова глинтвейн. Это не поддаётся описанию, это чудо, сказка, сон.

Часто, мне задают вопрос: Чем занимается посланник в Оснабрюке?(И кстати...Нет! Посланник не тратит бюджетные деньги города, как часто пишут умные люди в комментариях к новостям об Оснабрюке. Зарплату выплачивает город Оснабрюк). Понемногу я буду более подробно описывать мою работу. Так что позвольте мне изложить вам сухие факты с «Русским вечером»: для мероприятия требовалось помещение, требовалось обговорить – есть ли проектор, найти материал, чтоб завесить окна (к сожалению 15 ноября был первый солнечный день за неделю), прийти за несколько дней до мероприятия, чтобы проверить, работает ли микрофон, где установить ноутбук. Подготовить текст, презентацию, план вечера, запросить видео «Государева дорога» (да, оно есть в доступе на youtube, да, все знают как скачивать видео, но в Германии так делаю только те, кто обожает выплачивать штрафы от 500 евро и далее).

____________________________________________________________

19 декабря 2018 года

 

Блог посланницы города Твери в Оснабрюке >>>