Размер шрифта Цветовая схема Изображения

Факультет иностранных языков
и международной коммуникации

Тверской государственный университет

Участие в конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире»

21 ноября 2018

    С 12 по 14 ноября 2018 года в Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н. А. Добролюбова проходила юбилейная X Молодёжная научно-практическая конференция «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире». В рамках конференции обсуждались проблемы теории и практики перевода, а также проводились конкурсы профессионального мастерства — устного и письменного перевода с/на шесть иностранных языков, а именно английский, немецкий, французский, испанский, китайский и японский.

    На пленарном заседании конференции впервые были представлены доклады, подготовленные студентами. Представительницы Воронежского государственного университета (ВГУ) и принимающего НГЛУ рассказали о различии между переводом и локализацией, а также о том, может ли устный переводчик «подружиться» со стрессом. Оба доклада вызвали живое обсуждение и интерес со стороны аудитории. Также организаторами конференции проводились различные мастер-классы и деловые игры, направленные на повышение компетентности молодых переводчиков.

    Студентки I и II курсов магистратуры факультета ИЯ и МК Тверского государственного университета Эллина Кузнецова и Алина Лебедева также приняли участие в данной конференции. Магистры попробовали свои силы в конкурсах устного и письменного перевода с английского и немецкого языков, а также выступили с докладами на конференции в профильных секциях. Эллина представила своё выступление на тему «Структурные и языковые особенности текста банковского интернет-дискурса: межкультурный аспект» (научный руководитель — Светлана Викторовна Мкртычян) в секции «Вопросы терминологии, текста и дискурса». Алина выступала с докладом на тему «К вопросу о переводе термина „недееспособность“ в рамках российского и англо-американского права» (научный руководитель — Сергей Александрович Колосов) в секции «Лексические проблемы перевода», за который была удостоена III места. 

Скачать программу конференции >>> 

_________________________________________________________

21 ноября 2018 года