Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Научный полк

Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы

8 мая 2024

Факультет иностранных языков был образован 15 сентября 1941 года в условиях военной необходимости на базе Учительского института иностранных языков, который существовал в городе Калинине с 1936 года.

У истоков тверской лингвистики и научных лингвистических школ стояло поколение воинов и тружеников тыла.

В сентябре 1941 года в Калинине ощущалось приближение фронта, и было принято решение эвакуировать пединститут. Работа по эвакуации продолжалась вплоть до начала оккупации города 14 октября 1941 года. После освобождения Калинина 16 декабря 1941 года занятия были продолжены на всех факультетах. В корпусах пединститута отсутствовали двери, стекла, была выведена из строя отопительная система. В общежитиях института размещался госпиталь. К концу февраля был восстановлен первый учебный корпус. Это позволило начать занятия на всех факультетах, хотя студентов и преподавателей было мало, всего 270 человек. После окончания занятий студенты и преподаватели пединститута, в том числе факультета иностранных языков, принимали участие в строительстве оборонительных сооружений, заготовке дров и торфа, работали в госпиталях. 1941/1942 учебный год закончился в Калининском пединституте 15 июля, но на факультете иностранных языков в апреле 1942 года был осуществлен первый досрочный выпуск — 21 человек. Выпускники отделения немецкого языка были сразу отправлены на фронт в качестве переводчиков.

Уже в 1942/1943 учебном году на первый курс института было принято 558 студентов и был осуществлен переход от сокращенных к полным программам, т.е. к четырехгодичному курсу обучения. Обязанности декана факультета иностранных языков с 1942 по 1943 годы исполняла старший преподаватель Елизавета Витальевна Белякова, руководившая также и кафедрой немецкого языка.

С 1943 по 1950 гг. деканом факультета иностранных языков становится доцент кафедры русского языка Александр Николаевич Лавровский (20.11.1894 - 08.1969), который родился в селе Храново Старицкого уезда. В 1945/1946 учебном году на факультет иностранных языков было зачислено 114 человек, из них 90 человек — на первый курс, в т.ч. 9 участников войны, и 24 человека на старшие курсы, в т.ч. 3 участника войны.

Выпуск 1948 года
Выпуск 1948 года

 

В послевоенное время на факультете учились и преподавали многие участники военных событий, бывшие воины, славные воины-победители. На кафедрах факультета работали участники Великой Отечественной войны: доцент кафедры второго иностранного языка Анатолий Сергеевич Лебедевский, доцент кафедры немецкого языка Юзеф Львович Левитов, доцент кафедры немецкой филологии Исаак Антонович Шахнович, профессор кафедры немецкой филологии Борис Мефодьевич Балин.

А.С. Лебедевский
А.С. Лебедевский

 

Анатолий Сергеевич Лебедевский родился 23 сентября 1925 года в Калинине и был призван в ряды Красной Армии 6 февраля 1943 года. Гвардии красноармеец, курсант, гвардии сержант, гвардии ст. сержант, капитан А.С. Лебедевский был награжден орденами Отечественной войны I степени, Красной Звезды, медалями «За отвагу», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».

Медаль «За отвагу» санинструктор 3-й стрелковой роты гвардии старший сержант А.С. Лебедевский получил за мужество и отвагу, проявленные 6 декабря 1944 года в наступательном бою за город Знынг (Венгрия). Под сильным артиллерийским и пулеметным огнем противника после оказания медицинской помощи он вынес лично с поля боя 7 раненых бойцов и командиров. Закончил А.С. Лебедевский воинскую службу 10 июля 1956 года.

Ю.Л. Левитов
Ю.Л. Левитов

 

Юзеф Львович Левитов родился 12 сентября 1925 года в Украинской ССР, Полтавской области, Пирятинском районе, г. Пирятине и был призван в ряды Красной Армии 10 апреля 1943 года. Гвардии младший лейтенант, лейтенант, капитан Ю.Л. Левитов с января 1944 года по апрель 1945 года участвовал в боях в качестве командира стрелкового взвода 23 полка 8 Краснознаменной, ордена Ленина, ордена Суворова 2 степени, Режицкой гвардейской стрелковой дивизии имени генерала Панфилова. Был дважды ранен, награжден орденами Отечественной войны I степени, Славы III степени, Красной звезды, медалями «За боевые заслуги», «За отвагу», «За взятие Вены», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.». Закончил Ю.Л. Левитов воинскую службу 30 сентября 1946 года.

И.А. Шахнович
И.А. Шахнович

 

Исаак Антонович Шахнович родился 8 июля 1925 года в Белорусской ССР, Могилевской области, Костюковичском районе, г. Костюковичи и был призван в ряды Красной Армии 22 февраля 1943 года. Закончил воинскую службу в звании подполковника 22 августа 1975 года.

Б.М. Балин
Б.М. Балин

 

Борис Мефодьевич Балин родился 11 июля 1924 года в Ивановской области, Приволжском районе, деревне М.-Кунистино и был призван в ряды Красной Армии 10 июня 1942 года. Закончил Б.М. Балин воинскую службу в звании подполковника 20 ноября 1951 года.

Е.В. Розен
Е.В. Розен

 

На факультете иностранных языков работали в послевоенные годы также военные переводчицы, впоследствии ставшие залуженными учеными, например, доктор филологических наук, профессор Евгения Владимировна Розен, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка Ольга Викуловна Севастьянова.

О.В. Севастьянова
О.В. Севастьянова

 

Ольга Викуловна Севастьянова работала после войны на территории Германии. Военные переводчики должны были в тот период времени не только владеть немецким языком, но также знать военную терминологию, организационно-штатную структуру армии противника и уметь осуществлять двусторонний перевод при допросе военнопленных. Помимо этого, в обязанности переводчика входило составление протоколов допроса, умение анализировать обстановку, делать верные выводы, обеспечивать перевод трофейных документов (солдатских книжек, распоряжений, приказов, инструкций, сводок, рабочих и отчётных карт, иногда даже солдатских писем).

Н.Н. Седых
Н.Н. Седых

 

Блокаду Ленинграда пережила старший преподаватель кафедры английского языка Нина Никифоровна Седых.

Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №10
Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №11
Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №12
Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №13

Тружениками тыла были старший преподаватель кафедры немецкого языка Екатерина Васильевна Махонина, старшие преподаватели кафедры английского языка Юлия Ивановна Шумилова, Лариса Александровна Морозова, Римма Владимировна Абалихина, Александра Александровна Залевская .

После окончания Великой Отечественной войны факультет включился в программу перехода на всеобщее обязательное восьмилетнее образование. Стране необходимы были квалифицированные учителя, в т.ч. учителя иностранных языков. В это время на факультете преподавали, а студентами являлись участники военных событий, бывшие воины-освободители.

В 60-е и 70-е годы на факультет пришли многие преподаватели, помнившие о событиях Великой Отечественной войны из своего детства, поскольку война коснулась каждого города, каждого села, каждой семьи и разрушала все на своем пути, ломала жизни и судьбы многих людей нашей страны. И студенты, обучавшиеся тогда на факультете у своих педагогов, детей войны, помнивших о войне не только из книжек и кинофильмов, узнавали в беседах со своими преподавателями, участниками и очевидцами о том, какой ценой была завоевана победа, о пережитой оккупации, блокаде, бомбёжках и эвакуации.

К.М. Стрепетова
К.М. Стрепетова

 

Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №15
А.Н. Шомин
А.Н. Шомин

 

Научный полк ТвГУ: факультет иностранных языков в военные и послевоенные годы, изображение №17
Г.М. Райхель
Г.М. Райхель

 

М.Н. Шахнович
М.Н. Шахнович

 

Б.И. Ваксман
Б.И. Ваксман

 

Г.И. Богин
Г.И. Богин

 

Среди таких преподавателей были Клара Михайловна Стрепетова, Татьяна Александровна Митрофанова, Александр Николаевич Шомин, Василий Васильевич Климов, Григорий Михайлович Райхель, Маргарита Наумовна Шахнович, Борис Иосифович Ваксман, Гергий Исаевич Богин и многие другие. Эти люди закладывали традиции факультета иностранных языков в Твери, его ценности и ориентиры.

В 70-е годы на факультете иностранных языков начали формироваться научные лингвистические школы под руководством Бориса Мефодьевича Балина, Бориса Иосифовича Ваксмана, Александры Александровны Залевской, Евгении Владимировны Розен, Георгия Исаевича Богина. Благодаря появлению в Твери этих молодых и перспективных докторов наук факультет приобрел и новые научные перспективы. Таким образом, у истоков тверской лингвистики и научных лингвистических школ стояло поколение воинов и тружеников тыла. Мы не забудем их подвиг! 

Материал подготовлен факультетом иностранных языков и международной коммуникации ТвГУ в рамках акции Минобрнауки России #Научныйполк.

 

Информация


Адрес: 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33

Деканат: +7 (4822) 34-46-56

Email: rgf@tversu.ru

Виртуальная приемная


80 лет факультету иностранных языков и международной коммуникации


Международный консорциум DeutschHQ


Тверское региональное отделение Союза переводчиков России