Мастер-классы по устному переводу на французском языке
24 ноября 2021
Выпускник французского отделения факультета романо-германской филологии, практикующий гид-переводчик компании «Академсервис» (г. Москва) Михаил Цветков в очередной раз провел мастер-классы для студентов 3 и 4 курсов. В рамках переводческой практики студенты французского отделения имели возможность отработать навыки, полученные на теоретических и практических занятиях по переводу в рамках учебного плана, предусмотренного ОП «Лингвистика».
На этот раз центром интереса стал устный последовательный перевод фрагментов речи президента России В.В. Путина. Студенты имели возможность не только узнать новую лексику, не всегда отрабатываемую на практических занятиях по языку, но и осуществить двусторонний перевод с листа, выступая то в роли переводчика, то в роли участника международной конференции, формулируя свои вопросы собеседнику и отвечая на них без подготовки. Ни один из компонентов устного высказывания – темп речи, громкость голоса, особое французское произношение – не игнорировался, а отрабатывался до автоматизма.
Бесценный опыт работы Михаила открыл профессию переводчика для студентов совершенно с необычной стороны и позволил более ответственно отнестись к учебе, в том числе и к полученным теоретическим знаниям по переводу.
Руководство кафедры теории языка, перевода и французской филологии и студенты 3-4 курсов благодарят Михаила Цветкова за возможность приобщиться к профессии и надеются на дальнейшее сотрудничество.




