Top.Mail.Ru
Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Волонтёрский центр

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

🧚‍♀ ДЮЙМОВОЧКА: ПУТЕШЕСТВИЕ МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКИ К БОЛЬШОМУ СЧАСТЬЮ

🧚‍♀ ДЮЙМОВОЧКА: ПУТЕШЕСТВИЕ МАЛЕНЬКОЙ ДЕВОЧКИ К БОЛЬШОМУ СЧАСТЬЮ

11 июля 2025

Или почему сказка Андерсена о крошечной героине более 180 лет не теряет своего величия

📖 Сюжет:

Сказка «Дюймовочка» Ганса Христиана Андерсена — это история о маленькой девочке, выросшей из волшебного цветка, и о её приключениях в мире, где ей приходится сталкиваться с различными трудностями, прежде чем она находит своё счастье.
Главная мысль сказки заключается в том, что красота, доброта и внутренняя, духовная чистота спасут мир.
Сказка учит никогда не сдаваться, не опускать руки даже в сложных жизненных ситуациях. Она учит быть добрыми и отзывчивыми, помогать тем, кто оказался в беде.

⏳ Эпоха и год создания:

Сказка «Дюймовочка» была впервые опубликована в 1835 году в составе первого сборника Ханса Кристиана Андерсена «Сказки, рассказанные для детей». Это было время романтизма в европейской литературе, когда внимание к внутреннему миру человека, его чувствам и переживаниям стало главной темой искусства.

🎨 Факты о создании:

— Андерсен создал сказку под влиянием датских народных преданий о маленьких существах, но наполнил её глубоко личным содержанием — как и его героиня, писатель часто чувствовал себя «чужим среди своих».

— В оригинале героиня называется «Томмелиза» (Tommelise) — имя происходит от старинной меры длины «томме» (примерно 2,5 см). Название «Дюймовочка» появилось при переводе.

— Первые иллюстрации к сказке создал датский художник Вильгельм Педерсен, и именно его визуальный образ героини — в платьице из лепестков и с распущенными волосами — стал каноническим.

— Сказка стала одной из первых работ Андерсена, принесших ему международное признание, и сегодня переведена более чем на 150 языков мира.

🎙 В рамках проекта «Волонтеры читают» мы озвучили эту волшебную историю!

Погрузитесь в мир, где маленькое создание проходит большой путь, где доброта вознаграждается, а верность своему сердцу приводит к настоящему счастью.

👉 Слушайте и позвольте музыке андерсеновских слов унести вас в край, где даже маленькая девочка может преодолеть большие препятствия!

Автор поста: Яна Новоселецкая
Автор иллюстрации: Юлия Павлова

#ДоброЦентрТвГУ
#Волонтерство
#инноваторсоциальныхизменений
#ТвГУ
#делайдоброснами
#волонтёрычитают
#Читаем_с_Толей