Наталия Фёдоровна Крюкова о женском счастье и науке
12 февраля 2025
Международный день женщин и девочек в науке, отмечаемый ежегодно 11 февраля, — хороший повод побеседовать с одним из самых заслуженных работников Тверского государственного университета, профессором Наталией Фёдоровной Крюковой. Как учёный она — прямой продолжатель традиций филологической герменевтики, заложенных ее наставником Г.И. Богиным. Но как подчеркнула сама Наталия Фёдоровна в нашей беседе, наука — это важно, но это далеко не всё. Человеческое счастье, женское счастье складывается из многих кирпичиков…

— Наталия Фёдоровна, как получилось, что Вы стали учёным-лингвистом?
— Стать лингвистом мне, наверно, было предопределено, потому что я и училась в школе с уклоном в английский язык, и занимаюсь английским языком всю жизнь. Кажется, у меня не было другого выбора!
А как я стала учёным? Я поступила на наш факультет, львиная доля занятий была посвящена языку. На втором курсе у нас преподавала Софья Кузьминична Кукушкина, и она буквально за руку подвела меня к своему супругу Георгию Исаевичу Богину, основателю Тверской герменевтической школы. Софья Кузьминична была замечательным преподавателем и хорошим психологом: она разглядела во мне будущего учёного и поняла, что Богин может стать для меня проводником в мир науки.
Так я уже на втором курсе познакомилась с Георгием Исаевичем и, что называется, «заболела» герменевтикой. У него я писала дипломную работу, потом поступила к нему в аспирантуру. Правда не сразу: мы ждали, когда он сам защитит докторскую. Потом, когда я уже начала работать под его руководством, кандидатская диссертация получилась быстро, а после нее — где-то через 10 лет — докторская. Они обе были в одном ключе: ничем, кроме герменевтики, я уже не хотела заниматься. Я очень рада, что Георгий Исаевич и мою кандидатскую, и докторскую увидел.
Это большое счастье — работать под руководством одного и того же наставника, заниматься одной и той же сферой. Я вообще такой человек, который любит «идти вглубь, а не вширь». Хотя копать вширь, наверно, — тоже хорошо. Это вообще прекрасно — знать как можно больше, исходить всё поле человеческого знания. Но жаль, жизни для этого не хватит, и, кроме того, нужно адекватно оценивать свои возможности. Я поняла, что мне нужно найти свой путь, свою колею, я ее нашла и очень довольна этим!
Георгий Исаевич БогинЭто большое счастье — работать под руководством одного и того же наставника, заниматься одной и той же сферой, «идти вглубь, а не вширь».
— Каково значение Тверской герменевтической школы для российской науки?
— Георгий Исаевич считается основателем отечественной филологической герменевтики. В этом смысле Тверская школа филологической герменевтики и лингводидактики — уникальна. Георгий Исаевич сам всю жизнь отдал герменевтике несмотря на то, что в то время герменевтика в нашей стране совсем не была популярным или модным направлением — ни в лингвистике, ни в философии. Так исторически сложилось. Но Богин себе не изменял, и люди, оказывавшиеся рядом с ним, тоже не изменяли ни ему, ни герменевтике. Поэтому наш факультет — уникальное место, нас знают. Я бы не назвала его местом паломничества, но это место для тех, кто понимает, что такое герменевтика, кому она действительно нужна. Это большое счастье, когда к нам приходят заинтересованные люди! И конечно, благодаря Георгию Исаевичу, уж в лингвистических-то кругах нашу школу точно знают!
— Ваше личное отношение к английскому языку? Что он для Вас? Какие он Вам дает эмоции?
— Поскольку я консерватор по натуре, как я уже сказала, у меня в жизни есть сильные привязанности, которым я не изменяю. Это герменевтика. И это английский язык. Я им занимаюсь с детства, и я от него не устаю. От языка, наверно, вообще невозможно устать, а уж тем более — когда ты им занимаешься профессионально. С герменевтической точки зрения, язык — это в первую очередь текст. А текстами можно заниматься бесконечно. В том числе текстами на английском языке. Каждый раз открываешь какие-то нюансы, что-то новое, необыкновенное. Герменевтика дает возможность почувствовать себя автором, даже еще и автором из другой культуры. Это очень ценно!
Английский язык прекрасен. Прогностическая лингвистика полагает, что еще лет сто он будет ведущим языком — по ряду объективных и субъективных причин: он простой язык, красивый. Политические моменты тоже играют свою роль. В английском языке мне нравится его чрезвычайная гибкость: там человек даже сам может изобретать слова и конструкции. Казалось бы, язык аналитической, грамматика элементарная (кроме пары моментов, которых нет в русском языке), но зато какое там поле для словотворчества! При чем не только на уровне слов, но и на уровне словосочетаний и синтаксиса. Этим мне нравится английский язык. Кроме того, не надо забывать, что этот язык очень богат лексически: словарь Шекспира существенно превосходит словарь Пушкина. С одной стороны, для наших студентов это «заноза». Они пытаются обойтись каким-то минимумом, а мы — им: слова надо учить! С другой стороны, сколько там красоты, какие богатые синонимические ряды!
С герменевтической точки зрения, язык — это в первую очередь текст. А текстами можно заниматься бесконечно.
— Что в эмоциональном плане Вам дает работа со студентами?
— О, это большое счастье! Дело в том, что к нам не идут люди просто так. У нас специфический факультет, к нам не поступают люди по принципу «абы куда». Здесь нужно много трудиться — как в школе. Каждый день домашние задания. Ты приучаешься быть в постоянном контакте с языком. Но такой темп не все выдерживают. Поэтому у нас здесь народ особый. И этот народ мне близок по духу! Во-первых, это те, кто любит английский язык. Во-вторых, это те, кто любит трудиться регулярно. Здорово же, когда ты встречаешь, в сущности, коллег, единомышленников! Наши студенты для нас — именно единомышленники. Случайные люди здесь не задерживаются. Наши студенты для нас — именно единомышленники.
— Накануне Международного дня женщин и девочек в науке что Вы пожелаете девушкам, обучающимся на Вашем факультете?
— Всем девушкам желаю, прежде всего, состояться в плане женского счастья. Это первое предназначение женщины! Чтобы была любовь, материнское счастье, семейное счастье… Но при этом если кого-то тянет к науке (а это выясняется у нас сразу, с написания курсовых работ), надо не бояться, надо идти, надо пробовать. Жизнь показывает, что совмещать науку и семью вполне можно. Большинство наших преподавателей — люди семейные. И при этом отличные профессионалы, специалисты, учёные. Для женщины стать, по крайней мере, доцентом — вполне возможно. Чтобы стать доктором, нужны особые обстоятельства, особые факторы. Но если желаете работать на факультете, заниматься педагогической деятельностью, надо идти в науку обязательно!
Интервью с Наталией Фёдоровной Крюковой:
https://rutube.ru/video/42fc1ebe60125a96dbc0d72162804cfc/
https://vk.com/wall-17922145_26764
Благодарим А.В. Горобия за подготовку и публикацию интересного материала.
Желаем всем женщинам в науке больших успехов.