Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельность
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
АбитуриентамПриёмная кампания 2024!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2024!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииКонференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Творческий Фестиваль "Deutsch - erste und weitere Schritte" 2019

Творческий Фестиваль "Deutsch - erste und weitere Schritte" 2019

8 декабря 2019

    7 декабря 2019 года на базе МОУ СОШ № 35 с углубленным изучением немецкого языка г. Твери прошел Творческий Фестиваль школьников, изучающих немецкий язык как 2 ИЯ, "Deutsch - erste und weitere Schritte". За три года работы проекта "Немецкий - первый второй иностранный" в Тверской области Фестиваль стал его визитной карточкой, праздничным итогом года, местом общения учителей, школьников и родителей, площадкой для яркого творчества и изучения немецкого языка.    
Команды из Твери и Тверской области представили танцевальные, вокальные и театральные номера, Фестиваль получил традиционные видео-приветы. Отдельного упоминания заслуживает работа студентов факультета ИЯ и МК: подарком участникам стали их мини-уроки языковой анимации, под студенческим же руководством работал пресс-центр Фестиваля (интервью участников представлены на сайте). Задействованы оказались и родители: координатор проекта И.В. Панченко подготовила для них интерактивные задания, знакомящие с немецким языком и аргументацией в пользу его изучения. Ресурсный центр проекта выражает глубокую признательность всем участникам нашего действа: учителям - за идеи и реализацию номеров, учащимся - за интерес и ангажированность, студентам - за профессиональную поддержку делом,  родителям - за их заинтересованность в образовании и будущем своих детей, коллегам из университета - за интерес к проекту и поддержку его инициатив. Желаем всем светлого и спокойного Адвента и - до новых встреч в новых проектах!     

 

      Видео с фестиваля 

    Видеоприветы фестивалю 

МОУ СОШ № 5 Ржев

Академическая гимназия ТвГУ Тверь

    Отзывы о фестивале

Михайловская СОШ Калининский район
Очень приятная, уютная атмосфера во время проведения фестиваля. Ребяты были рады участвовать, колоссальная подготовка (немецкий учим всего 3 месяца 1 раз в неделю), поддержка родителей. Сплочение "учитель - ученики - родители". Все прекрасно продумано организаторами.  https://vk.com/schoolmih?w=wall-87830561_1849
А.А. Ксенфонтова, учитель немецкого языка

Лихославль МОУ СОШ № 2
Фестиваль - отличное время и место встречи участников проекта: учащихся и учителей. Ребята готовились, выучили свои роли, подготовили костюмы. Это настоящий праздник! Особенно интересны для ребят интерактивные занятия с волонтерами. Ребята ждут фестиваль с нетерпением.
М.В. Журавлева, учитель немецкого языка

Тверь МОУ СОШ № 50 
Спасибо организаторам за создание прекрасной Рождественской атмосферы!
Т.А. Шимко, учитель немецкого языка

Бежецк МОУ СОШ № 2
Супер! Спасибо университету за возможность обменяться опытом с коллегами!
Н.А. Каминская, учитель немецкого языка

Торжок МОУ СОШ № 5 
Фестиваль - восхитительное мероприятие, которое наполнено доброжелательной атмосферой, яркими эмоциями, интересными заданиями и душевностью. С удовольствием принимаем участие в данном мероприятии.

Бежецк МОУ СОШ № 4
Огромное спасибо за фейерверк эмоций на фестивале немецкого языка. Необыкновенная тёплая обстановка и приём в 35 школе. Участники попали в дружеские объятия очаровательной и находчивой ведущей - руководителя проекта. А затем как новогодний серпантин посыпались выступления: вальс учащихся, интерпретация музыкальных клипов немецких композиторов, потрясающая сказка о золотом гусе (настоящие актеры, браво!), сценки, танцы! Спасибо за мастер-класс с родителями и сопровождающими. Замечательные волонтеры на высоком уровне смогли мотивировать детей на общение на немецком языке!

 

Уважаемая Татьяна Викторовна,

7 декабря сего года присутствовал на мероприятии, организованном Вами и Вашими коллегами на базе 35-ой школы города Твери. Фестиваль детских коллективов школ, где второй язык – немецкий, для меня стал настоящим открытием!

Во-первых, я нашёл колоссальную моральную поддержку в Вашем лице и Вашей коллеги, Ирины Вадимовны. Был удивлён тому формату общения как с детьми так и со взрослыми, который был предложен. Это редкость и для Москвы (уж простите за столичный снобизм) такого я не ожидал. Проживая в городе Бежецке, где, казалось бы, должна в воздухе висеть тяга и любовь к знаниям и языкам с пелёнок, по факту получается обратное. Потомки Гумилёвых достаточно однобоко используют своё «земельное родство», они изысканно конъектурно вытащили ровно то, что им нужно, а остальное оставили до лучших времён. Тем, что осталось за кадром СМИ, за рамками программ и обсуждений в школах на родительских собраниях – необходимость воспитания и поощрения тяги к знаниям. Кто страдают от этого, вряд ли могут удовлетворить голод в провинции, вдали от региональных центров. Поэтому загруженность детей, то, о чём говорила по телефону с Вами моя супруга, может тут возникнуть, в основном, на базе новомодной, но также искажённой трактовки духовно-нравственного воспитания, где строевая песня является основным. Подобные инициативы загрузки детей чем угодно, но не изучением фундаментальных дисциплин, не изучением иностранных языков, как я понимаю, повсеместно. И каково было моё изумление, когда появился немецкий язык в школе, а вместе с ним и знакомство с Вами и Вашими коллегами. Мне очень важно понимать, что я не одинок и не являюсь «белой вороной».

Во вторых, я благодарю Вас за то, что Вы воплотили мою детскую мечту изучать немецкий язык в моем старшем сыне. Так получилось, что мои родители не пустили меня в обычную немецкую школу, направив в английскую спецшколу. Да, я пытался уже в зрелом возрасте изучать немецкий частным образом, но мне так и не удалось его освоить. Теперь я вижу как нравится он моему старшему сыну. Я вижу как он стремится им овладеть!

В третьих, я благодарен Вам за поддержку нашего преподавателя. Наталья Ильинична Яковлева, боюсь, один из немногих оставшихся в Бежецке учителей, которые могут и способны заинтересовать детей. Её энергия, её готовность включаться в подобные фестивали и инициативы удивительна. Она единственная, кто сделал за 5 лет моего «школьного» опыта открытый урок. И её темп – это темп человека, который торопится как можно больше дать – от теории и практики, до изучения творчества современных немецких рок-групп. Я надеюсь, что Вы и в дальнейшем будете помогать ей, а в её лице и нашим детям методологически, организационно и в любых других возможных формах сохранить это желание изучать язык.

Увы, будучи «англичанином», контролировать процесс обучения я не могу, а столкнувшись с «бежецким английским», я был весьма скептичен. И каково было моё изумление, когда мой старший сын, пятиклассник, стал самостоятельно работать над его изучением. Нет, я не строю иллюзий и понимаю что окружение делает своё дело: «зачем учить язык, когда есть онлайн переводчики», «зачем изучать язык, пусть они изучают наш русский», и многие остальные «зачем» этого «планшетного поколения». Но именно Ваше мероприятие отсеивает все сомнения. Именно возможность общения вне границ своей школы с такими же как он детишками, показать себя и посмотреть других – это толчок, это стимул.

Уж простите за нескромный совет, но я считаю необходимым участие Ваших коллег в качестве спикеров на общешкольных собраниях в регионах, где вводится язык. Увы, донести весь смысл, не трансформировав его в провинциальное «сказали – будем» - многим тут не под силу. В противном случае инициатива второго языка у нас, к примеру, может быть под угрозой. Вообразите что произойдёт, если детей заинтересовали, «подожгли», а потом бросили?! Мало кто понимает, что кроме возможности изучения великих немецких классиков в подлиннике, минуя интерпретацию переводчика, язык даёт необходимую степень свободы. Здесь, в Бежецке, бытует мнение, к примеру, что изучение языка не нужно - ребёнок всю жизнь проживёт тут. Зачем ему язык? Я таким родителям отвечаю, что как можно изменить нашу жизнь, не изучив опыт, лучшие практики, не повидав мир?! В этом и есть любовь к родине, о чем тут так любят рассуждать.

Татьяна Викторовна, со своей стороны я готов поддержать любые Ваши инициативы, направленные на сохранение второго+ появление третьего языков, введение дополнительных предметов как-то «Немецкая литература», появления иных фестивалей и конкурсов, поездок детей по обмену.
Ещё раз благодарен Вам за фестиваль,

С уважением,

Алексей Евгеньевич Ковальчук, папа двоих сыновей учащихся 4-ой школы города Бежецка.

 

    Фоторепортаж о фестивале

И ещё фото с фестиваля