Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Студентам Абитуриентам Выпускникам Наука Международные связи Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Regionaler Deutschlehrerverband
О факультете О факультете Распоряжения по факультету Руководство Деканат Кафедры История факультета Здание факультета Анонсы Материалы о факультете Старая версия сайта 2008-2018
Студентам Памятка по вопросам оказания медицинской помощи студентам Расписание занятий Бакалавриат Магистратура Стипендии и конкурсы Центр учебно-методической литературы на иностранных языках Трудоустройство Внеучебная деятельность
Абитуриентам Направления подготовки Приёмная комиссия Дни открытых дверей Школа юного лингвиста Олимпиада "Школа Максимовича" Творческий конкурс Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель факультета ИЯ и МК «Docendo discimus» Факультет иностранных языков и международной коммуникации - видеоролик Факультет иностранных языков и международной коммуникации - буклет
Выпускникам Трудоустройство Постдипломное образование Галерея выпускников Ассоциация выпускников ТвГУ
Наука Конференции Публикации Диссертационный совет Научные анонсы 2021 - Год науки и технологий
Международные связи Международные образовательные проекты Международные связи факультета Блог посланника города Твери в Оснабрюке - Blog OS
Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Общая информация Состав отделения СПР Новости СПР Проекты СПР Школы СПР Конкурсы и олимпиады СПР Контакты СПР
О факультете
Распоряжения по факультету
Руководство
Деканат
Кафедры Кафедра герменевтической лингводидактики и английской филологии Кафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологии Кафедра теории языка, перевода и французской филологии Кафедра регионоведения
История факультета Галерея учителей История факультета
Здание факультета
Анонсы
Материалы о факультете
Старая версия сайта 2008-2018
Памятка по вопросам оказания медицинской помощи студентам
Расписание занятий
Бакалавриат
Магистратура
Стипендии и конкурсы
Центр учебно-методической литературы на иностранных языках
Трудоустройство
Внеучебная деятельность
Направления подготовки Лингвистика Зарубежное регионоведение Магистратура Аспирантура Заочное отделение
Приёмная комиссия
Дни открытых дверей
Школа юного лингвиста
Олимпиада "Школа Максимовича"
Творческий конкурс
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель факультета ИЯ и МК «Docendo discimus»
Факультет иностранных языков и международной коммуникации - видеоролик
Факультет иностранных языков и международной коммуникации - буклет
Трудоустройство
Постдипломное образование
Галерея выпускников
Ассоциация выпускников ТвГУ
Конференции Юбилейная факультетская конференция "Лингвистика XXI века: традиции и перспективы" Диалог языков и культур Конференция «Понимание и рефлексия» 18-19 ноября 2022 г. Конференция «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г.И. Богина» 2021 Интернет-конференция «Понимание и рефлексия в культуре, науке и образовании» Научно-практическая конференция «Иностранные языки и глобализация образования» Конференция "Понимание и рефлексия в России"  Конференция "Горизонты психолингвистики" Прочие конференции
Публикации
Диссертационный совет
Научные анонсы
2021 - Год науки и технологий
Международные образовательные проекты
Международные связи факультета
Блог посланника города Твери в Оснабрюке - Blog OS
Общая информация
Состав отделения СПР
Новости СПР
Проекты СПР
Школы СПР
Конкурсы и олимпиады СПР
Контакты СПР

Новости

Заседание лингвострановедческого клуба «Анефра»

Заседание лингвострановедческого клуба «Анефра»

24 октября 2022

    Преподаватели и студенты факультета ИЯ и МК ТвГУ приняли активное 
участие в заседании лингвострановедческого клуба «Анефра» «Калейдоскоп 
культур» 2022 г. Мероприятие прошло в День герба и флага Тверской области 
в актовом зале ТОУНБ им. А.М. Горького. Тема отражает суть «Анефры», 
которой исполнилось уже 37 лет: будучи совместным проектом факультета 
иностранных языков и международной коммуникации ТвГУ и отдела 
литературы на иностранных языках ТОУНБ им. А.М. Горького с 1985г., 
«Анефра» изначально определила своей целью расширение 
лингвострановедческих знаний обучающихся и их преподавателей в области 
культуры стран изучаемых языков. Н.Ф. Крюкова, К.А. Гудий, С.А. Макаров 
и А.В. Бородина поздравили руководителя клуба Л.В. Турко с 37-летием 
«Анефры» и пожелали новых свершений в нашей совместной деятельности. 
На этот раз «Калейдоскоп культур» был посвящён Году культурного 
наследия народов России, в рамках которого по всей стране проводятся 
мероприятия «в целях популяризации народного искусства и сохранения 
культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного 
многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических 
общностей» (из Указа Президента РФ В.В. Путина «О проведении в 
Российской Федерации Года культурного наследия народов России» №745 от 
30.12.2021г.). 


    По традиции перед началом прозвучал гимн  клуба «Анефра» на 
латинском языке (муз. М.Р. Черной, сл. Ю.Н. Варзонина) в исполнении А.В. 
Бородиной. Весь зал повторял слова припева: «Amici venient huc – сюда 
приходят друзья». 

    В этот вечер клуб собрал друзей, коллег и студентов 
Антонины Александровны Орловой – бессменного президента клуба 
«Анефра» с первых его дней, «главной француженки» города Твери, 
постоянной участницы международной жизни Тверского региона, любимого 
преподавателя и доброго гения факультета иностранных языков и 
международной коммуникации ТвГУ. В своих воспоминаниях об А.А. 
Орловой Л.М. Сапожникова назвала её солнцем и душою факультета, К.А. 
Гудий – человеком-легендой, человеком-эпохой, великой женщиной и 
великим учителем, своей музой, мэтром, вдохновителем; О.В. Осипова с 
сердечной благодарностью вспоминает бесценные уроки жизнелюбия, 
отзывчивости и самоотверженности Антонины Александровны, 
необыкновенную харизму и музыкальный дар этой удивительной женщины, 
сопоставивший её с певицей Изабеллой Юрьевой.   


    Антонина Александровна ушла от нас 16 апреля этого года. В знак 
светлой памяти и благодарности замечательному человеку и педагогу на 
заседании клуба был показан фильм об А.А. Орловой, снятый нашими 
студентами под руководством К.А. Гудий, и подготовлено несколько 
номеров на французском языке. Впервые на «Анефре» выступила студентка 
4 курса направления подготовки «Зарубежное регионоведение» А. 
Малютенко со стихотворением В. Гюго «Les femmes sont sur la terre». Также 
впервые на сцену «Анефры» вышла старший преподаватель кафедры 
регионоведения Е.В. Бородина. Вместе со своей очаровательной дочерью 
Александрой 5,5 лет, коллегами А. Вавиловой (Центр иностранных языков 
ДИАЛОГ) и гитаристом А. Ершовым (Лекторий «Живое слово») они 
исполнили песню Ф. Кабреля «Octobre». В трогательном танце Александры с 
жёлтыми кленовыми листьями под музыку П. Брюэля осень вновь станцевала 
вальс-бостон. Французская часть заседания завершилась музыкой А. 
Пахмутовой к песне «Нежность» в проникновенном исполнении брасс-
квинтета Тверского музыкального колледжа им. М. П. Мусоргского (рук. 
почётный работник культуры и искусства Тверской области А.Б. Шалыгин). 
Строчки «опустела без тебя земля» прозвучали в сердце каждого из нас. 
Далее эстафету приняли «англичане». Талантливые студентки 3 курса 
О. Карикова и А. Санжаровская (кафедра герменевтической лингводидактики 
и английской филологии) спели две красивейшие песни на английском 
языке: «Green Sleeves» и «Young and Beautiful» (из кинофильма «Великий 
Гэтсби» 2013г.). 

    Р. Ангар, студент 2 курса магистратуры (кафедра теории 
языка, перевода и французской филологии), прочитал стихотворение 
«Invictus» У.Э. Хенли 1875г., впервые опубликованное в 1888г. Слушатели с 
волнением узнали, что в этом стихотворении осмысляется опыт многолетней 
борьбы поэта с туберкулёзом, который ему удалось победить.

    Впервые на «Анефре» прозвучали поэтические строчки на армянском языке в 
исполнении А. Мкртчян, студентки  4 курса направления подготовки 
«Зарубежное регионоведение». Анжела вдохновенно прочитала 
стихотворение «Завтра всегда наступает» российского поэта «Просто Игоря» 
и его перевод на армянский язык Наиры Багдасаровой. 


    Русская культура была представлена красочным выступлением 
Народного ансамбля танца «Тверичане» им. Е.И. Комарова ТОДК 
«Пролетарка» (рук. Н. Загороднюк).

 Русскую народную тему продолжила старший преподаватель кафедры регионоведения А.В. Бородина, 
выступившая с премьерой песни «Ярко звёзд мерцанье» на стихи поэта И.С. 
Никитина (1824 – 1861) и музыку собственного сочинения. Вечер завершился 
фееричным выступлением финского семейного вокального ансамбля 
«Sateenkaari» (Радуга), рук. М. Кирпу. Участники ансамбля исполнили 
задорные композиции «Енка» и «Рулла» на финском и русском языках. Во 
время зажигательной «Руллы» зрители невольно пустились в пляс, подпевая 
артистам. 


    Анефровский «Калейдоскоп культур» в рамках Года культурного 
наследия народов России в очередной раз объединил студентов и 
преподавателей, людей разных возрастов и этнических корней. Эта тема как 
никогда актуальна и несёт важную воспитательную, образовательную и 
эстетическую нагрузку для молодёжи. Доказательством тому служат отзывы 
наших студентов: 


    «Подобные проекты и мероприятия, направленные не только на 
поддержание международных связей, но и на распространение 
культурных ценностей народов России, крайне важны для 
студенчества. Ведь иностранные языки – это не только языки Европы, 
но и языки многочисленных народов нашей страны, которых 
насчитывается более 150. Подобные мероприятия и проекты помогают 
показать весь богатейший багаж истории и культуры, который хранят в 
себе народы России» (Илья Сафронов, 4 курс, направление подготовки 
«Зарубежное регионоведение»)


    «Я думаю, что такие проекты полезны для студентов ИЯ и МК. Во-
первых, это практика изучаемого языка: можно принять участие в 
представлении, рассказав стихотворение или спев песню на 
иностранном языке, или послушать выступление других участников. 
Во-вторых, это изучение культуры других регионов , что полезно для 
студентов-регионоведов. Я думаю, что такие проекты важны для 
международного сотрудничества России, потому что на данном 
мероприятии происходит взаимодействие зарубежных культур и 
нашей» (Дарья Леонова, 4 курс, направление подготовки «Зарубежное 
регионоведение»)


    «Данные проекты, по моему мнению, будут полезны для студентов 
ИЯиМк, так как студенты разных языков могут показать свои таланты 
в своих специализациях. Да и в столь трудное время и изоляции 
России, нам необходимо, как никогда ранее, объединять культурные 
особенности многих народов и быть вместе как единая страна» (Роман 
Полуда, 4 курс, направление подготовки «Зарубежное 
регионоведение»)


    «Для студентов-регионоведов участие в подобных мероприятиях – это 
полезный опыт, поскольку ничто не сможет погрузить человека в 
культуру и историю страны, язык которой он изучает, лучше, чем 
яркое и показательное выступление. А что касаемо важности 
проведения данных проектов для международного сотрудничества РФ 
– то мне кажется, что данные мероприятия являются "стимуляторами" 
расширения знаний по культуре стран изучаемых языков и развития 
интереса в общении на них, что в свою очередь также способствует 
лучшему овладению иностранными языками» (Николай Курицын, 4 
курс, направление подготовки «Зарубежное регионоведение»)


    «Мне посчастливилось запечатлеть моменты заседания 
лингвострановедческого клуба "АНЕФРА" на камеру. Больше всего 
мне понравилась дружеская и тёплая атмосфера, которая там царила. И, 
конечно же, то, что мне удалось внести крупицу своего вклада. Такие 
проекты, безусловно, полезны как для самих студентов ИЯ и МК, так и 
для преподавателей, поскольку АНЕФРА является, на мой взгляд, 
эффективной площадкой для дальнейшего выстраивания 
продуктивного взаимодействия между преподавателями и студентами, 
что окажет неоценимое влияние на формирование системы ценностей 
будущего специалиста. Также стоит отметить, что подобные проекты 
важны для международного сотрудничества России, прежде всего, 
потому, что это представляет уникальную возможность студентам 
нашего факультета познакомиться с культурой представителей других 
народов (в нашем случае, это студенты, которые приехали в нашу 
страну по обмену), найти товарищей по интересам, с которыми, 
вероятно, появится возможность разделить опыт совместной 
реализации проектов международного уровня» (Ирина Бузова, 
официальный фотограф мероприятия, 4 курс, направление подготовки 
«Зарубежное регионоведение»)

  
    «Я считаю, что подобные концерты полезны для студентов, изучающих 
иностранные языки, в частности нам учащимся на факультете ИЯиМК, 
они помогают понять культуру других народов, их язык, познакомится 
с национальными костюмами. Такие выступления чрезвычайно важны 
в наше время, когда Россию пытаются отгородить от мира, так как они 
способствуют живому общению представителей разных культур, и 
преодолению политических барьеров между людьми, что уменьшает 
зло и вражду в мире» (Александр Лебедев, 4 курс, направление 
подготовки «Зарубежное регионоведение») 


    «Я думаю, такие проекты действительно важны для международного 
сотрудничества, так как они знакомят с культурой различных народов, 
а также могут являться приятным и интересным местом встречи для 
представителей разных народов. Я считаю, такие проекты очень 
полезны и для студентов ИЯ и МК. Это возможность посмотреть 
выступления на разных языках, выступить самому, что является 
хорошим опытом» (Екатерина Пахомова, 4 курс, направление 
подготовки «Зарубежное регионоведение»)


    «Подобные проекты позволяют разнообразить будни, встретить 
единомышленников, это также может помочь в изучении языка! А 
возможность выступить самому перед публикой является своего рода 
проверкой на прочность! Так что для студентов это особенно полезно :) 
То же относится и к международному сотрудничеству. Такие 
мероприятия позволяют ближе познакомиться с культурой других 
стран, встретиться с их представителями, а также завести полезные 
знакомства (Мария Старикова, 4 курс, направление подготовки 
«Зарубежное регионоведение»)


    «Заседание Анефры было особенно атмосферным, мне очень 
понравилась такая дружественная, расслабленная обстановка. Удивил 
тот факт, что все присутствующие изучают иностранные языки или 
являются преподавателями, и при этом их деятельность не 
ограничивается только этим. Такие проекты, безусловно, полезны для 
студентов нашего факультета, поскольку происходит обмен не только 
опытом, но и вдохновением. Это отличная возможность посмотреть, 
послушать выступления на разных языках, проявить себя и понять, в 
каком формате выступлений комфортнее работать. А также это 
отличная возможность перебороть страх публичных выступлений, что 
крайне важно в нашей профессиональной области. Для 
международного сотрудничества России такие проекты также важны, 
поскольку это даёт отличную возможность познакомиться с другими 
культурами, открыть новые горизонты, наладить отношения между 
народами. Кроме того, такие собрания разных языков и культур, в 
современных условиях являются одними из немногих возможностей 
взаимного обмена опытом» (Алина Малютенко, 4 курс, направление 
подготовки «Зарубежное регионоведение»)


    «Я считаю, что такие проекты полезны как для студентов иностранных 
языков, так и для международного сотрудничества, потому что они 
помогают увидеть культуру других народов и познакомиться с новыми 
людьми. Это было бесценным опытом» (Юлия Никифорова, 4 курс, 
направление подготовки «Зарубежное регионоведение»)


   «Я думаю, проведение таких заседаний очень полезно для студентов с 
факультета ИЯиМК. Все раскрывают свой творческий потенциал и это 
очень важно» (Мария Севостьянова, 4 курс, направление подготовки 
«Зарубежное регионоведение»)


    «Я считаю, что такие проекты, безусловно, важны не только для 
участников, которые могут показать свои таланты и раскрыть свой 
творческий потенциал, но и для простых слушателей, которые могут 
зарядиться творческой энергией. Такие проекты помогают 
соприкоснуться с культурой различных народов, поэтому они очень 
важны для международного сотрудничества, а выступление студента из 
Шри-Ланки, безусловно, это доказало. Это был замечательный вечер, 
который у всех оставил лишь положительные воспоминания» (Полина 
Никитина, 4 курс, направление подготовки «Зарубежное 
регионоведение»)


    «Невероятно приятно было видеть на сцене знакомые лица. Анна 
Владимировна и Екатерина Владимировна, вы не только компетентные 
преподаватели, но и очень талантливые и артистичные! Отдельно 
хотелось бы отметить выступления своих однокурсниц. Алина и 
Анжела, вы молодцы! «Анефра» – это уникальная возможность для 
студентов показать свои таланты, увидеть и прочувствовать культуру 
других стран. Сейчас, в сложное для всех время, очень важно 
сохранять международные связи, поддерживать межкультурные 
отношения» (Милена Соловьёва, 4 курс, направление подготовки 
«Зарубежное регионоведение»)
 

 

Последние публикации


Финал конкурса Педагогического мастерства
Новости / 29 ноября 2022
Участие студентов ФИЯиМК в Открытой международной студенческой Интернет-олимпиаде по дисциплине «История России»
Новости / 28 ноября 2022
Продолжается приём статей в сборник «Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты»
Новости / 28 ноября 2022
Школа юного лингвиста в ноябре
Новости / 28 ноября 2022
Участие в международной научно-практической конференции "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
Новости / 26 ноября 2022
Стартует новый проект Международного консорциума с участием ТвГУ
Новости / 24 ноября 2022
Награждение победителей олимпиады "Школа Максимовича" и Творческого конкурса
Новости / 23 ноября 2022
Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ студентов на английском языке “Insightful Writing”
Новости / 22 ноября 2022