Top.Mail.Ru
Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Достижения в VIII Воронежском конкурсе переводчиков

Достижения в VIII Воронежском конкурсе переводчиков

3 апреля 2019

    Подведены итоги VIII Воронежского конкурса переводчиков — молодёжного межвузовского конкурса, проводимого Воронежским государственным университетом при поддержке Союза переводчиков России и Российской коммуникативной ассоциации. В этом году студенты переводческих направлений и просто интересующиеся иностранными языками получили возможность показать свои знания английского, немецкого, французского и итальянского языков в четырёх конкурсных направлениях: перевод художественного, поэтического, публицистического и специального текста с иностранного языка на русский язык.

    В конкурсе приняли участие и студенты факультета ИЯ и МК Тверского государственного университета. В частности, студентки I и II курсов магистратуры Эллина Кузнецова и Алина Лебедева вошли в список лучших по итогам «Воронежского конкурса переводчиков». Эллина была удостоена 2 места в номинации «Перевод медицинского текста с английского языка на русский». Алине были присвоены сразу несколько призовых мест — 1 место в номинациях «Перевод юридического текста (контракта) с английского языка на русский» и «Перевод рекламного текста с английского языка на русский». Также Алина была награждена грамотой «За удачные переводческие решения» в номинации «Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский». Победителям и призёрам вручены дипломы и подарки — специальная переводческая литература. Поздравляем!

 

 

 

_______________________________________________________________________________________________________________

3 апреля 2019 года