Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Блог посланника Твери в Оснабрюке. Апрель 2020

Блог посланника Твери в Оснабрюке. Апрель 2020

7 февраля 2021

Предлагаем вашему вниманию выпуск за апрель 2020 в блоге нашего посланника в Оснабрюке Сергея Логинова

Апрель 2020 

Признайтесь, бывает же такое, что какие то моменты Вашей жизни ассоциируются с определенными песнями. Или сейчас можно часто встретить в интернете картинки, глядя на которые Вы сразу понимаете о чем там идет речь, ещё и комментарии под ними оставляют мол «А говорят, что не бывает картинок со звуком». Так вот, всеобщая паника на фоне коронавируса сменилась юмором, или, легкой истерикой. В каком состоянии тогда пребывали мои коллеги мне тяжело судить, но англичанка всегда повторяла „it’s corona tiiiiime“ или „corona party“ (это когда более 2х людей собираются в непроветриваемом помещении и высок риск заразиться). Так вот, поскольку половина нашего дружного коллектива разъехалось по домам, наши „corona partys“ проходили исключительно онлайн. Обращаю Ваше внимание, что не смотря на то, что девчёнки уехали домой, работу никто не отменял, зарплату они продолжали получать, и, соответственно работать нужно было, а точнее сказать, придумывать себе работу (ведь посланники предоставляют руководству отчет раз в квартал (около 10 страниц) и никому не хотелось сдавать пустой отчет, хоть и у большинства мероприятий, которые мы организовывали, мы в скобочках писали (отменено). 

 

Итак, наши corona partys 

 

Патриотичная у меня заставка, не правда ли?)  

  

 

На последнем фото нас 6 человек, заметили?)  

Прежде чем я расскажу кто это, задайте себя вопрос: «Пандемия коронавириса сыграла Вам на руку или против Вас?». Согласен, тут есть как плюсы, так и минусы. Но если мы будем думать более глобально, что многие люди потеряли работу, отменились поездки и так далее.  

В Германии с начала введения ограничений были закрыты/ переведены в режим работы «на вынос» многие кафе, в которых работали в основном студенты. Государство в Германии поддержало бизнес выплатами, льготами, снижением НДС, но студенты остались, на мой взгляд, самыми незащищенными. Я сам ещё студент, и в Германии по документам русские посланники студенты, поэтому периодически мне поступала рассылка с просьбой о подписании петиции, чтобы хотя бы студентам покрывали расходы на жилье, хотя бы тем, кто живет в принадлежащих университету общежитиях.  

А какого последним курсам? Вот вот уже почти завтра тебе защищать диплом, а тут пандемия, все закрыто, никто ничего не знает. Будут экзамены проходить в университете или дистанционно? Ждем последнего момента. Так вот, шестая персона на нашей «corona party»- это студентка последнего курса филологического факультета университета г. Оснабрбюк - Изабель. Я не могу сказать, что для неё корона это что-то позитивное, но в данной ситуации она была безумно рада, что Бюро побратимских связей позволило ей продолжить и завершить преддипломную практику, в то время как большинству её однокурсников на их местах практики было отказано по причине перевода предприятий и фирм в закрытый режим работы. Нет практики- нет допуска в итоговой аттестации : ) А поскольку немцы планируют все заранее (о хорошей практике стараются договорится за год) вариантов у студентов найти альтернативный вариант по быстрому не имел практического применения.  

Как раз успешно для Изабель сложилось, что два кабинета у нас пустовали и она «переехала» в французское бюро. (обычно практиканты делят кабинет с посланниками из Турции). Один кабинет- один человек. Все просто. По началу так все переживали, что даже руководитель бюро Йенс Коопманн работал половину для в английском кабинете. И тут просится самая любимая фраза англичанки “Ohhh well!” 

Чем заняться в пандемию в первую очередь?  

Передохнуть? Начать проходить новые курсы? Или уехать к бабушке в деревню? 

Я думаю, что в первую очередь необходимо навести порядок (не только в голове). Так и поступил. Но уборка же бывает тоже разной. Можно просто переложить вещи с места на место, а можно найти что-то интересное и рассказать об этом Вам).  

Так выглядел мой кабинет в течение недели, пока я разбирал Тверской архив.  

 

 

Нашел много всего интересного, но больше нашел всяких неактуальных рекламных брошюр и повторяющихся книг (например, про пожарные машины на белорусском языке). Поэтому в первую очередь сортировка. Уборка была осложнена тем, что не дай бог что-то пропадет. Посланник не может что-то сам выбросить или удалить с компьютера. Всё хранится вечность. Меня лично заставила улыбнуться небольшая брошюра про Россию 2001 года, в которой простым языков рассказывают про жизнь обычных людей. Читая, многие картины очень хорошо представляются в голове, но, продолжая мысль из блога за март, все больше приходишь к осознанию как мало мы знаем о широком просторе для мечты и для жизни на территории России.  

 

Можно приводить много примеров и цитат, но запомнились мне две актуальные и по сей день.  

 

 

Разве только что сегодня нужно два и более ребенка, чтобы не идти в армию)  

 

Вообще, чем дольше я нахожусь в Германии, тем меня все больше не покидает ощущение, что страна застряла где-то в начале 2000-х годов и я объясню почему.  

Давайте только договоримся сразу, что параллелей с Россией проводить не будем) разговор только о Германии и цель у этого немного размыть стереотипы, что в Германии абсолютно все по часам и слишком уж технологично. Ничего подобного.  

  1. Пунктуальность.  

Чтобы все запланированные мероприятия проходили вовремя, нужно чтобы и участники приходили вовремя, а точнее сказать добирались (сам Оснабрюк- город  с населением 180 000 жителей, а с окрестностями также как и Тверь с окрестностями- 600 000) В Германии многие живут за пределами города и добираются на работу на машинах/ общественном транспорте / велосипедах. Когда мы говорим о небольших расстояниях в черте города, Ваш автобус в 99% случаях придет вовремя- это очень удобно. Но если Вы собрались в путешествие, а ещё хуже в аэропорт, то закладывайте минимум дополнительные 2-3 часа. Поезда могут просто остановится посреди поля и когда поедут дальше неизвестно. Кстати, первое слово, которое я выучил в 2017 году будучи студентом, было Umleitung, которое можно перевести как объезд или перенаправление.  

Яркий пример. Недавно я ехал их Ганновера в Оснабрюк. Прямой региональный поезд, идет около 1 час 50 минут. Посреди пути (Minden Westfalen) нам говорят, что поезд дальше не идет (на часах 16:00), поедет сейчас в обратном направлении и наше путешествие продолжится на автобусе до следующей станции (что по ж/д 15 минут, на автобусе около 50 минут). Пассажиры отправляется на автобусную станцию. (Напоминаю, что корона и битком в автобус нас явно не посадят и нужно минимум 3 полноценных автобуса, чтобы перевести пассажиров). В этот момент на станции стоит IC (Intercity) по маршруту Берлин-Амстердам (с остановкой в Оснабрюке, соответственно). Простояв на автобусной станции 30 минут я заметил, что IC отправился дальше, но автобус наш так и не приехал)). В подобной ситуации нам могли бы предложить доехать на IC, не правда ли?) Поезда ходят с интервалом в 2 часа, но есть ещё вариант добраться с пересадкой в городе Herford и по итогу добраться до Оснабрюка на 30 минут раньше, чем я бы ждал прямой поезд. Отправляемся до Herford в 17:02 и расписание в мобильном приложение показывает, что прибыть мы должны в 17:26 на шестой путь. Поезд в Оснабрюк в 17:32 с первого пути. Как думаете, во сколько мы приехали в Herford? Правильно, с опозданием, а точнее в 17:32. Как только открылись двери, весь поезд рванула на первый путь, конечно же поезд уже уехал и никто нас не дождался.  

Итог: в Оснабрюке я оказался на 3 часа позже запланированного.  

 

Прочитал недавно новость, что в 2020 году немецкие железные дороги были пунктуальны как никогда. Ну здорово))  

Смотришь порой вылеты в Россию, например, популярно летать из Кельна. Рейс в 10:50. И считаешь. В аэропорту нужно быть минимум часа за 2 до посадки- 08:50. Добраться до аэропорта в Кельне от 2:30 до 3:20 в зависимости от пересадкой – 6:30 (от одной до трех). И обычно в 06:30 первый поезд. Так представьте как тяжело что-то спланировать, если подсознательно понимаешь, что велик шанс на свой самолет просто не успеть. Либо выбирать другой вылет, либо ночевать в Кельне. 

 

  1. Мобильный интернет и домашний интернет.  

За 2 гигабайта мобильного интернета я плачу 10€ в месяц. Внутри сети без лимита можно разговаривать и 200 минут на любые переговоры внутри Европы. Этого вполне хватает, так как дома и в бюро wifi.  

За домашний интернет посланники платят 20€ в месяц. Оператора поменять мы не можем. Представьте какое качество связи, если бесплатная городская сеть дома ловит лучше, чем запароленная домашняя. 

 

  1. Хранение файлов и Datenschutz.  

«Вдруг компьютер завтра сломается и все твои данные удалятся!»- вполне логичное высказывание. Чтобы подобные ситуации избежать, мы пользуемся облачными хранилищами. Вот и в администрации Оснабрюка решили пользоваться облачными хранилищами, только не OneDrive, google disk и иными, а написали свою собственную программу и имя ей D3. Когда мы хотим сохранить что-то в облачном сервисе, мы можем выделить файлы на рабочем столе и просто перенести их в нужную папку в облаке, а в D3 Вам нужно каждый файл загружать по отдельности, а ещё дать ему описание, разрешить редактирование, присвоить дату и номер. Посмотрите сами и представьте сколько времени занимает загрузка 10 и более файлов. 

 

 

Как же удобно работать с коллегами, когда можно обрабатывать одну эксель таблицу всем одновременно в онлайн, но не в бюджетной организации Германии.  

Мы организовывали поездку в Хаарлем. Приходили люди и приносили деньги наличными. Посланники их бережно собирали и вносили данные в таблицу, но таблица эта должна была хранится в D3. Изменять что то в таблице двум и более лицам одновременно- нельзя и, что самое странное, если Вы внесли изменения в таблицу и после этого не дали разрешение на редактирование, то уже другой человек не сможет изменить в таблице ничего. А как узнать, кто был последним? Благо через несколько дней мучений мы просто разделили смены. Дней в недели пять, посланников тоже пять. Поэтому при поступлении звонка мы просто перенаправляли на ответственного.  

Гугл таблицей пользоваться нам, конечно же, запретили.  

На первый взгляд в D3 все выглядит логично. Один город- одна папка. Но дальше начинается хаос, с которым посланники ничего сделать не могут. Когда это видишь первым делом хочется навести порядок (благородное занятие во время карантина), но папки все защищены от изменений J Мы с коллегами придумали концепцию как расположить файлы, чтобы их было легко найти, но так это и не было реализовано, поскольку изменять можно только с компьютера руководителей и время для наведения порядка так и не нашлось.  

И вообще, представьте себе большой многоквартирный дом в России в котором Вам нужно попасть в определенную квартиру. Все проще простого, так как у квартиры есть номер. Сужаем поиск сначала до определенного подъезда, потом находим заветные цифры. А в Германии? А в Германии у квартир нет цифр, есть только фамилии. Серьезно, я не шучу. Вы подходите к подъезду и ищете среди множества фамилий заветную. Как Вы думаете, при каком варианте Ваши персональные данные будут больше защищены, когда на двери подъезда написаны цифры квартир или когда четко указаны фамилии? Кстати в Германии в большистве случаев один подъезд – это номер дома. То есть что в российском понимании дом состоящий из 10 подъездов, то в Германии это 10 разных адресов.  

В самом начале посланнической жизни мы дружно идем в Sparkasse Osnabrück (сберегательный банк) открывать счет и зарплатную карточку. Карточка Maestro. Платить в интернете которой, конечно же, нельзя. Но можно заказать дополнительную кредитную карту, которую Вам пришлют по почте. Точнее сказать, сначала пришлют от неё пин код, потом через пару дней кредитную карту.  

Очень удобно в России подтверждать покупки в интернете через смс. В Германии такого нет. Нужно скачать определенное приложение, чтобы там генерировать код и только после этого можно сделать перевод.  

Вообще с начала пандемии в городе стали появляться рекламные плакаты, что теперь можно подключить ApplePay и платить телефоном. В 2020 году. Sparkasse даже отблагодарила меня в размере 5€, за первую оплату по ApplePay.  

Что насчёт кэшбэка? В России у меня была карта, по которой 1% от каждой транзакции мне возвращался в виде бонусных рублей, 5% при оплате в ресторанах и кафе, 10% с АЗС. В конце месяца бонусные рубли можно превратить в реальные и отправится за покупками. А в Германии? А в Германии Вы можете присоединиться к партнерской программе Girolive и получать какие-то бонусы, которые потратить можно только у партнеров и только в Оснабрюке.  

А оплатить в киоске или ресторане что-то незначительное вроде жвачки? «Оплата картой возможна только от 10€»- эту фразу можно часто встретить, поэтому наличные у немцев всегда при себе. 

Хотите всегда знать сколько у Вас денег на счету в мобильном банке? В России транзакции отображаются сразу, но не в Германии. Банк «замораживает» деньги и не показывает Вам минус. Ещё абсурднее ситуация с покупками через кредитную карту, потому что сначала Вы тратить и только в конце месяца у вас деньги снимаются единой транзакцией и потом сидишь гадаешь, списались ли деньги при покупке.  

У меня была такая неприятная ситуация. Я должен был купить сначала за свои деньги билеты артистам на майскую неделю, но кредитной карточки у меня не было и я попросил Машу, чтобы оплатили с её карты. Я купил билет и меня выкинуло из браузера. То есть код подтверждения я ввел, но, зайдя в интернет-банк я не увидел списания и расценил, что билет не куплен и я решил повторить процесс приобретения. Через какое-то время выяснилось, что я оплатил два одинаковых билета J Билеты были невозвратные... 

Разрыв страницы 

Но мне повезло, из-за коронавируса полет отменили и мне вернули деньги в полном объеме. Точнее сказать я сразу вернул Маше за два билета, потом вернули ей на карту и она вернула мне.  

Учатся на чужих ошибках, поэтому не повторяйте мои) 

И кстати, не дай бог Вы при отправке электронного письма нескольким лицам не поставите их всех в скрытую копию, а не обычную. 

Общие фото на мероприятиях делать Вы тоже не можете. Точнее можете, только не публикуйте нигде. Поэтому на всех мероприятиях мы оповещаем и стоят таблички, что ведётся фото и видеосъемка.  

 

  1. Бережное отношение к природе.  

Все здорово. Воду можно пить из под крана. Воздух чистый. На улицах чисто.  

Но можно лучше, а именно - обращение немцев с бумагой. В Германии Вы все получаете по почте. Будь то вызов в суд или приглашение на мероприятие, реклама, письма от страховой, абсолютно всё. Я согласился бы с этим, если бы письма были заказные, которые можно получить только под роспись. Но важное письмо почтальон просто бросит Вам в почтовый ящик, а после уже Ваши проблемы нашли Вы его там или нет.  

Вот ребята удивятся, когда увидят госуслуги в России)) 

Посланники выступают раз в месяц на радио. Прежде чем текст попадет в эфир, его проверяют руководители. Посланник должен распечатать текст, принести на проверку, через какое-то время забрать текст, в которым непонятным подчерком указаны исправления, исправить, распечатать ещё раз и принести на проверку. Не проще ли отправить его по электронной почте и получить сразу исправленный текст электронным письмом обратно? 

К еженедельному собранию руководство распечатывает большую часть рассылки, один раз это зачитывается и хранится, а точнее сказать копится. Но это мелочи, рабочие моменты.  

Больше всего нас с коллегами удивило как бюро оповещает заинтересованных о предстоящих событиях (путешествия в города побратимы или вечера культур).  

Сначала составляется брошюра, определяется количество получателей (рассчитываем количество экземпляров) и отдается в печать, после этого посланники волшебным образом производят слияние файла word и excel таблицы, чтобы напечатать этикетки с именами получателей. (Кстати никто не знает как это делать. Данный процесс никак не описан и нет подробной инструкции). Мы потратили целый день вместе с посланницей из Нидерландов, чтобы найти нужный нам пример в интернете. Она гуглит на своем языке, я на своем. Командная работа в действии.  

Потом садятся все вместе и за пол дня запаковывают конверты. Но в апреле весь объем делали мы с посланницей из Турции вдвоём.  

 

Хотя можно было просто разослать по электронной почте. Но! 

Но основная часть нашей аудитории – это люди 60+, которые, по мнению руководства, не пользуются массово электронной почтой.  

В Германии большинство пенсионеров, которых я встречал, не только пользуются электронкой, но и являются умелыми пользователями компьютеров.  

Нажать на одну кнопку при рассылке vs потратить ресурсы (деньги) на распечатку, рассылку и труд людей.  

Чтобы выбрали Вы, будь Вы на месте чиновников?)  

 

В апреле уже тепло, поэтому я продолжил изучать окрестности. Оснабрюкский порт, о котором я рассказывал в марте, является конечной точкой Оснабрюкского искусственного канала, шлюз которого я и оправился осмотреть. Находится около 7 км от центра города.  

 

 

Выглядит неприметно по сравнению с шлюзами на Волго-Донском канале или канале им. Москвы.  

Оснабрюк окружен природным парком TERRA.vita. Парк очень большой. Я бы даже назвал его лесом и раскинулся он более чем на 100 км. На карте парка отмечены достопримечательности, которые стоит посетить. Рядом с Оснабрюком есть одна и, как можно догадаться, тут был кто-то русскоязычный.  

 

Апрель выдался теплым. Каждый раз во время обеденного перерыва хотелось идти на улицу, погулять по солнцу. И даже отсутствие макарон и туалетной бумаги на полках в магазине никак не расстраивали.  

 

Раз уж я в этом месяце немного поворчал, расскажу ещё об одном наблюдении. Это немецкие булочные. Утром Вы встретите всегда большую очередь возле булочных, все спешат купить себе вкусную булочку на завтрак. В пекарне ценны кусаются. Пончик или круассан с шоколадом могут стоить 2€, а в магазине за углом 0,60 €. Разбирают и в пекарне и в магазине. Я задался вопросом и сравнил и могу с уверенностью сказать, что не так уж и легко отличить что из магазина, а что из пекарни. Разве что в пекарне продавец завернет булочку в пакет, а в магазине самообслуживание. Но по мне даже лучше когда сам, можно выбрать какая понравилась. Соответственно, зачем платить больше.   :)

 

Блог посланника города Твери в Оснабрюке Сергея Логинова

Блог посланников города Твери в Оснабрюке