Top.Mail.Ru
Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Магистрант Дарья Филиппова успешно прошла курсы повышения квалификации в сфере переводческой деятельности

Магистрант Дарья Филиппова успешно прошла курсы повышения квалификации в сфере переводческой деятельности

28 марта 2025

Дарья Филиппова, студентка 1 курса магистерской программы «Перевод в сфере профессиональной деятельности», успешно завершила курс повышения квалификации по судебному переводу и прошла обучение основам тифлокомментирования, расширив свои профессиональные компетенции в востребованных областях переводческой деятельности.

С 12 сентября 2024 по 17 февраля 2025 года Дарья прошла 72-часовой курс «Особенности процессуальных действий с участием переводчика», организованный в рамках проекта Союза переводчика России при поддержке Правительства г. Москвы «Разработка и апробация региональной модели института судебного перевода в г. Москве». Программа курса охватила ключевые аспекты работы судебного переводчика: языковые особенности, правовой статус, анализ правоприменительной практики в России и за рубежом. Вместе с опытными судебными переводчиками и юристами участники курса разбирали тактики и стратегии процессуальных действий с участием переводчика. Важным элементом обучения стало участие Дарьи в круглом столе по проблемам сурдоперевода в судебных процессах.

Сурдоперевод и тифлокомментирование – динамично развивающиеся направления, открывающие перед переводчиками новые перспективы. Стремясь к дальнейшему профессиональному развитию, Дарья также прошла онлайн-курс «Основы тифлокомментирования проекта «Робин Онлайн Помощь» на платформе «Добро.Университет», завершив обучение 25 февраля 2025 года. 

Поздравляем Дарью с успешным повышением квалификации и желаем дальнейших успехов в профессиональной и академической сферах!


 

Последние публикации