Памяти Георгия Исаевича Богина
16 октября 2024
Сегодня, 10 октября, факультет ИЯ и МК и особенно его герменевтическая школа с благодарностью вспоминают своего Учителя, выдающегося лингвиста, одного из основателей отечественной герменевтики, доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ Георгия Исаевича Богина. В связи с памятной датой мы в течение нескольких дней поделимся воспоминаниями учеников Георгия Исаевича, которые волею судеб оказались географически далеко от родного университета, но теплый свет души и великая мудрость их Учителя просятся быть выраженными и услышанными теми, кому дороги Наука, Школа, Академическая традиция.
Н.Л. Галеева
(д. филол. н., профессор, декан ф-та ИЯ и МК в 2007-08 гг., Австралия)
Мой Учитель, Георгий Исаевич Богин, был Рыцарем понимания.
Филология, лингвистика обычно начинает со слова. Для Г.И. первичным было понимание, без которого нельзя ни создать, ни освоить текст. Он учился и работал в модернистской традиции, переосмыслив древнюю герменевтику, превратив ее в герменевтику филологическую, где уважается и достоин понимания текст, созданный человеком понимающим, разумным, включенным в культуру. При этом Г.И всегда подчеркивал, что пониманию научить нельзя, можно научить только рефлексии как постоянному вопрошанию себя о понятом. В этом отношении Г.И. отличался от многих лингвистов, которые занимались преимущественно вопросами текстопроизводства, в постмодерне превратившимися в производство нарративов, дискурса. Понимание при этом считалось само собой разумеющимся, как бы данным свыше. Установка, что создатель и потребитель нарратива не может не понимать как мотива для его создания, так и его самого, приводила к практическому отсутствию интереса к пониманию и герменевтике как науки о нем.
Постмодерн привел к демократизации текстопроизводства, превратив его в создание нарративов, где автором становился любой человек, освоивший в той или иной мере язык. Текст, нарратив в постмодерне, зачастую не становится продуктом человека понимающего, но продуктом, мнением почти исключительно человека говорящего/пишущего, причем нарративы, мнения всех участников коммуникации оказываются равноценными, вне зависимости от компетенций понимания. Если человек освоил в какой-то мере язык, он уже способен производить нарратив, который рассматривается как равный в ряду прочих, как «мнение», на которое имеет право любой. В терминологии Г.И это становится «пустыми разговорами», в которых отсутствует понимание как продуцента, так и реципиента. Г.И. работал преимущественно с высокохудожественными текстами, демонстрируя, как разворачивается их понимание. Таким образом он обучал рефлексии, которая может быть в дальнейшем применена в любой ситуации дискурса. Это помогало образованию «человека понимающего», готового применить рефлексию к любой ситуации. К сожалению, в современной практике нарратива постмодерна понимание как продукт рефлексии просматривается слабо.
Г.И. был бы очень удручен таким положением дел. Тем не менее, есть надежда на то, что современные лингвисты в рамках основанной Г.И. школы филологической герменевтики продолжают его дело как практики понимания и «учителя рефлексии». Это дает основание для оптимизма.