Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Студентам Абитуриентам Выпускникам Наука Международные связи Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Regionaler Deutschlehrerverband
О факультетеО факультетеРаспоряжения по факультетуРуководствоДеканатКафедрыИстория факультетаЗдание факультетаАнонсыМатериалы о факультетеСтарая версия сайта 2008-2018
О факультете
Распоряжения по факультету
Руководство
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультетаГалерея учителейИстория факультета
Здание факультета
Анонсы
Материалы о факультете
Старая версия сайта 2008-2018
СтудентамПамятка по вопросам оказания медицинской помощи студентамРасписание занятийБакалавриатМагистратураСтипендии и конкурсыЦентр учебно-методической литературы на иностранных языкахТрудоустройствоВнеучебная деятельность
Памятка по вопросам оказания медицинской помощи студентам
Расписание занятий
Бакалавриат
Магистратура
Стипендии и конкурсы
Центр учебно-методической литературы на иностранных языках
Трудоустройство
Внеучебная деятельность
АбитуриентамНаправления подготовкиПриёмная комиссияДни открытых дверейШкола юного лингвистаОлимпиада "Школа Максимовича" Творческий конкурсМежрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель факультета ИЯ и МК «Docendo discimus»Факультет иностранных языков и международной коммуникации - видеороликФакультет иностранных языков и международной коммуникации - буклет
Направления подготовкиЛингвистикаЗарубежное регионоведениеМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Приёмная комиссия
Дни открытых дверей
Школа юного лингвиста
Олимпиада "Школа Максимовича"
Творческий конкурс
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель факультета ИЯ и МК «Docendo discimus»
Факультет иностранных языков и международной коммуникации - видеоролик
Факультет иностранных языков и международной коммуникации - буклет
ВыпускникамТрудоустройствоПостдипломное образованиеГалерея выпускниковАссоциация выпускников ТвГУ
Трудоустройство
Постдипломное образование
Галерея выпускников
Ассоциация выпускников ТвГУ
НаукаКонференцииПубликацииДиссертационный советНаучные анонсы2021 - Год науки и технологий
КонференцииЮбилейная факультетская конференция "Лингвистика XXI века: традиции и перспективы"Диалог языков и культурКонференция «Понимание и рефлексия» 18-19 ноября 2022 г.Конференция «Понимание в коммуникации 9. Чтения памяти Г.И. Богина» 2021Интернет-конференция «Понимание и рефлексия в культуре, науке и образовании»Научно-практическая конференция «Иностранные языки и глобализация образования»Конференция "Понимание и рефлексия в России" Конференция "Горизонты психолингвистики"Прочие конференции
Публикации
Диссертационный совет
Научные анонсы
2021 - Год науки и технологий
Международные связиМеждународные образовательные проектыМеждународные связи факультетаБлог посланника города Твери в Оснабрюке - Blog OS
Международные образовательные проекты
Международные связи факультета
Блог посланника города Твери в Оснабрюке - Blog OS
Тверское региональное отделение Союза переводчиков РоссииОбщая информацияСостав отделения СПРНовости СПРПроекты СПРШколы СПРКонкурсы и олимпиады СПРКонтакты СПР
Общая информация
Состав отделения СПР
Новости СПР
Проекты СПР
Школы СПР
Конкурсы и олимпиады СПР
Контакты СПР

Новости

Blog OS Весенний

Blog OS Весенний

30 мая 2022

Добрый день!  

На связи – посланник города Твери в Оснабрюке Александр Синдеев. 

В этом выпуске я рад рассказать об основных событиях, произошедших в Бюро побратимских связей этой весной.  

Обмен между Рюкертшуле в Оснабрюке и Социальным приютом в Твери 

  

Контакты между начальной школой Рюкертшуле в Оснабрюке и Социальным приютом в Твери идут уже многие годы. Каждый декабрь школьники Рюкертшуле организуют благотворительный рождественский буфет, выручка с которого отпраляется в Социальный приют. Полученные средства руководство приюта успользует для улучшения условий, приобретения новых игрушек. Интересным моментом в общении юных оснабрюкцев и тверичей является обмен письмами, который организуется каждый год. В своих письмах дети обмениваются мыслями, рассказывают о своих семьях, хобби, повседневной жизни. В этом году я рад продолжить эту прекрасную традицию. В сентябре мы познакомились с директором школы, г-жой Кольмайер. А сейчас я заканчиваю работу над переводом писем из Твери на немецкий язык, после чего состоится их торжественная передача в Рюкертшуле.  

Юбилейная брошюра «Оснабрюк – Тверь: 30 лет партнерства»  

 

В 2021 году праздновался 30-летний юбилей партнерских отношений между Тверью и Оснабрюком. В честь этого моим предшественником Сергеем Логиновым была составлена юбилейная брошюра, в которой были описаны самые захватывающие моменты из истории нашего побратимства с воспоминаниями участников партнерских проектов. Недавно мне удалось закончить подготовку русскоязычной версии брошюры, чтобы её содержание стало доступным и для тверских друзей. В ближайшее время брошюра будет опубликована на сайте города Оснабрюка. 

Выставка «Еда будущего» в Музее промышленной культуры Оснабрюка 

 

В этом году команда посланников приняла участие в выставке «Еда будущего», организованной совместно с музеем промышленной культуры в Оснабрюке. Выставка преследовала цель показать новейшие гастрономические тренды и побудить зрителя к размышлениям на тему правильного и экологичного питания. Особую роль на выставки играли экспонаты городов-партнеров, отражающие национальные традиции приготовления пищи. Тверь также внесла свой вклад в организацию мероприятия. В рамках выставки я рассказал об уникальных традициях изготовления сладостей Тверского края. Немцы с большим интересом знакомились с гастрономическим аспектом тверской культуры. 

Многоязычные чтения в Ruller Haus  

 

Еще одной интересной традицией является проведение Бюро побратимских связей многоязычных чтений для детей в небольшом городе Рулле, расположенном рядом с Оснабрюком. Этой весной наша команда организовала одно из таких многоязычных чтений: выбрав подходящую детскую книжку на немецком, мы перевели её на наши национальные языки, чтобы по очереди читать её для немецких детей. Помимо самих чтений, проведение таких мероприятий включает знакомство детей с определенными словами на иностранных языках и получение информации о национальной культуре городов-побратимов. Вместе с книжками мы принесли для ребят сувениры из наших городов и сладкие подарки.  

Майская неделя в Оснабрюке 

Главным событием весны для нас стала очередная Майская неделя – крупнейший уличный музыкальный фестиваль в северной Германии, ежегодно проводимый в Оснабрюке. В этот раз Майская неделя прошла после двухлетнего перерыва, связанного с пандемией коронавируса. Традиционно Майская неделя является событием, которого ждет весь город. Команда посланников берет на себя роль организаторов фестиваля. После приема делегаций из городов-побратимов и дружественных городов посланники проводят так называемые дни партнерств, в течение которых в историческом центре города звучит национальная музыка и продается еда из городов-побратимов. В ходе фестиваля посланники ставят палатку на площади Nikolaiort, в которой все желающие могут задать вопрос о городах-побратимах Оснабрюка. Проведение Майской недели в этом году стало для нас ярким и насыщенным событием.