Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалерея
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельность
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
АбитуриентамПриёмная кампания 2024!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2024!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииКонференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Конференция по учебной практике студентов IV курса профиля «Перевод и переводоведение»

Конференция по учебной практике студентов IV курса профиля «Перевод и переводоведение»

27 декабря 2018

    6 декабря 2018 года в рамках учебной практики студенты IV курса профиля «Перевод и переводоведение» приняли участие в ролевой игре по конференц-переводу. Будущие переводчики успешно организовали и провели краеведческую конференцию, посвящённую истории, экономике,  промышленности, культуре и образовательной среде Тверской области. В рамках мероприятия студенты поочерёдно выступали в роли иностранных экспертов с презентациями по указанной тематике, а также переводчиков, обеспечивших устный последовательный перевод докладов на русский язык.

Выступления на английском и немецком языках были представлены в четырёх тематических секциях: Torzhok and the Torzhoksky District as a Tourist Attraction («Туристические достопримечательности Торжка и Торжокского района»), Education and Science of the Tver Region («Образование и наука Тверской области»), Economics and Industries of the Tver Region («Экономика и промышленность Тверской области») и Geschichte und Kultur des Twerer Gebiets («История и культура Тверской области»).

В качестве экспертов, оценивавших работу будущих профессионалов, выступили кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка Денисова Евгения Павловна, к. ф. н., доцент кафедры теории языка и перевода Колосов Сергей Александрович, а также приглашённые представители профессионального сообщества из ООО Центр переводов «Дружба» Бородина Анна Владимировна и Лебедева Алина Алексеевна.

Особое внимание при оценке работы студентов уделялось таким профессиональным компетенциям, как владение переводческой этикой, соблюдение речевых норм переводящего языка, а также владение универсальной переводческой скорописью. В целом члены жюри  отметили высокий уровень подготовки большинства студентов переводческого профиля. В заключительной части мероприятия практикующие устные и письменные переводчицы А. В. Бородина и А. А. Лебедева дали ряд ценных советов и рекомендаций будущим коллегам.

Факультет выражает признательность Анне Владимировне Бородиной  и Алине Алексеевне Лебедевой за неоценимое содействие в проведении данного мероприятия, а студентам-переводчикам желает успехов в их дальнейшей профессиональной деятельности! 

 

_________________________________________________________________________________________________________

27 декабря 2018 года