Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалереяНестандартно о факультете ИЯ и МК
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
Нестандартно о факультете ИЯ и МК
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельностьВакансии
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
Вакансии
АбитуриентамПриёмная кампания 2025!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2025!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? По-семейному!»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииМеждународная конференция «Слово и текст: поиски смысла»Конференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Стажировка по журналистике в Германии

Стажировка по журналистике в Германии

26 сентября 2018

Предлагаем вашему вниманию отчёт студентки третьего курса Дарии Морозовой о стажировке по журналистике в Германии. 

Опыт, полученный мною на этой стажировке, помог мне не только в журналистском или языковом планах. Я действительно выросла в своих глазах и поняла, что могу очень многое. Если бы мне сказали два месяца назад, что я буду стоять на поле для американского футбола и пытаться не «получить на орехи», абсолютно не поверила бы. Я не надеялась пройти через все отборочные этапы, однако справилась и смогла доказать как на письменном, так и на устном собеседовании, что достойна этого шанса.

Сначала у нас было две недели интенсивных языковых курсов в Швебиш-Халль, подготовленных Гёте-институтом. Нашей небольшой группе из 15 человек это помогло раскрыться и почувствовать себя куда увереннее в Германии. У нас была насыщенная культурная программа, включающая в себя активное общение с жителями города. Языковой барьер был устранен нашими совместными усилиями, и в Берлин на семинары по журналистике мы отправлялись уже спокойными и собранными.

Четыре дня в Берлине пролетели как один миг, так как мы были полностью поглощены нашими творческими заданиями. Огромное количество новой лексики, неизвестных терминов и море предметных бесед. Уставшие, но безумно довольные, мы отправились на свои места практики, понимая, что следующие три недели мы проведём поодиночке.

Мне посчастливилось оказаться в Брауншвейге, втором по величине городе Нижней Саксонии после Ганновера. Он встретил меня зелёными парками, уютными улочками и львами, изображения которых можно встретить буквально на каждом углу. Мои немецкие коллеги были очень приветливы и всегда старались направить мою активность в нужное русло. Я проводила опросы, писала материалы в колонки, монтировала видео. Я увидела, как именно функционирует редакция в Германии и что же сами немцы понимают под «настоящей журналистикой».

Мои соседи в общежитии влюбились в русские сладости, которые они пробовали с привычным мне чаем а-ля Русс: чёрным, с сахаром и лимоном. Но сначала долгое время не верили, что я действительно приехала из России. «А где же ваш знаменитый акцент?» - вопрошали они, а я только загадочно улыбалась, вспоминая первый курс и пары по фонетике.

Эта стажировка даёт огромное количество возможностей, однако прежде всего она подойдёт тем студентам, у которых есть журналистский опыт (обязательно нужны публикации!) и у кого высокий уровень владения немецким языком. Я благодарна университету за предоставленную возможность, а студентам нашего факультета желаю попытать счастья и подать заявку в следующем году. Вы ничего не потеряете при отказе, но при положительном ответе на вашу заявку получите куда больше, чем могли себе представить.  

Автор: Дарья Морозова