Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
О факультете Обучающимся Абитуриентам Выпускникам Научная деятельность Международные связи Дополнительные образовательные программы Тверское региональное отделение Союза переводчиков России Ассоциация учителей и преподавателей немецкого языка
О факультетеДеканатКафедрыИстория факультетаФакультет в лицахУчебные корпусаКачество образования и аккредитацияСМИ о факультетеФотогалерея
Деканат
КафедрыКафедра герменевтической лингводидактики и английской филологииКафедра теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологииКафедра теории языка, перевода и французской филологииКафедра регионоведения
История факультета
Факультет в лицах
Учебные корпуса
Качество образования и аккредитация
СМИ о факультете
Фотогалерея
ОбучающимсяРейтинговая системаТьюторыРасписание БакалаврыМагистрыКонкурсы и конференцииВолонтёрская деятельность
Рейтинговая система
Тьюторы
Расписание
Бакалавры
Магистры
Конкурсы и конференции
Волонтёрская деятельность
АбитуриентамПриёмная кампания 2024!Направления подготовкиШкола юного лингвистаВесенняя школа региональных исследованийОлимпиада «Школа Максимовича»Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон» Профориентационая модель «Docendo discimus»
Приёмная кампания 2024!
Направления подготовкиБакалавриатМагистратураАспирантураЗаочное отделение
Школа юного лингвиста
Весенняя школа региональных исследований
Олимпиада «Школа Максимовича»
Конкурс слоганов «ИноСТРАННЫЙ? С наставником!»
Межрегиональная олимпиада «Переводческий марафон»
Профориентационая модель «Docendo discimus»
ВыпускникамПрофессиональная деятельность выпускниковДополнительное профессиональное образованиеВакансии
Профессиональная деятельность выпускников
Дополнительное профессиональное образование
Вакансии
Научная деятельностьКонференцииПубликацииДиссертационный советВестник ТвГУ. Серия «Филология» Грантовая деятельностьНаучные школыГалерея учителей
КонференцииКонференция молодых ученых «Диалог языков и культур»Юбилейная конференция «Лингвистика XXI века»Международные герменевтические конференцииКонференция «Иностранные языки и глобализация образования»
Публикации
Диссертационный совет
Вестник ТвГУ. Серия «Филология»
Грантовая деятельность
Научные школы
Галерея учителей
Международные связиСеместровое обучение в университетах-партнерахМеждународные проектыМеждународные образовательные поездкиМеждународное культурное сотрудничествоБлог посланника города Твери в Оснабрюке
Семестровое обучение в университетах-партнерах
Международные проекты
Международные образовательные поездки
Международное культурное сотрудничество
Блог посланника города Твери в Оснабрюке

Новости

Мастер-класс по устному переводу в рамках учебной практики

Мастер-класс по устному переводу в рамках учебной практики

11 декабря 2017

    7 декабря 2017 года в рамках учебной практики студенты 4 курса, обучающиеся по профилю «Перевод и переводоведение», приняли участие в мастер-классе по устному последовательному переводу. Мастер-класс провела практикующий переводчик-синхронист Олеся Юрьевна Арсентьева, выпускница факультета ИЯ и МК ТвГУ 2007 года. Это уже третья встреча студентов наше-го факультета с Олесей Юрьевной.

    В этот раз она рассказала будущим коллегам-переводчикам об особенно-стях профессионального рынка устного перевода, ключевых компетенциях устного переводчика и возможностях повышения квалификации. Студенты также получили ценные практические рекомендации в отношении некоторых приёмов устного перевода, профессиональной этики, психологической подго-товки к осуществлению перевода в реальных профессиональных условиях.
    Центральным элементом мастер-класса явилась ролевая игра, в рамках которой студенты переводили интервью с Анантом Агарвалом, исполнительным директором электронной образовательной платформы edX, и Светланой Калмыковой, начальником отдела мониторинга науки и образования Санкт-Петербургского политехнического университета.
    Руководство факультета и все участники мероприятия выражают огромную благодарность Олесе Юрьевне Арсентьевой за сотрудничество и надеются на его плодотворное развитие.
  

__________________________________________________________________________

11 декабря 2017 года